Paroles et traduction O.S.T.R. feat. Playground Zer0 - We Krwi (Since I Saw You) feat. Playground Zer0
Since
I
saw
You
last
there′s
been
many
of
sunsets
С
тех
пор,
как
я
увидел
тебя
в
последний
раз,
было
много
закатов
And
every
day
We're
apart
seems
like
a
week
And
every
day
We're
apart
seems
like
a
week
Wstaję
jak
co
dnia
Я
встаю,
как
каждый
день.
Co
w
planie
spoglądam
Что
в
плане
я
смотрю
Dzień
tu
bez
Ciebie
ma
miarę
tygodnia
День
здесь
без
тебя
имеет
меру
недели
Przestrzeń
bez
Ciebie
- klaustrofobia
Пространство
без
тебя-клаустрофобия
Życie
bym
oddał
Я
бы
отдал
свою
жизнь
Za
to
że
jesteś
że
będziesz
mnie
głodna
За
то,
что
ты
меня
проголодалась.
Jak
mury
karmione
tu
barwami
"Montan"
Как
стены
питаются
здесь
цветами"Монтана"
Pożeram
szczęście
garściami
na
obiad
Я
пожираю
счастье
горстями
на
обед
Mógłbym
Cię
słuchać
cały
czas
Я
мог
бы
слушать
тебя
все
время
Z
Tobą
minuta
niczym
skarb
С
тобой
минута,
как
сокровище
Ukryty
w
nutach
czarny
slang
Скрытый
в
нотах
черный
сленг
"Obraz
uczucia"
z
żywych
barw
"Образ
чувства"
с
яркими
красками
Od
zawsze
rozumiesz
mnie
Ты
всегда
меня
понимаешь.
Mocniej,
bardziej,
więcej
Сильнее,
больше,
больше
Wiedz
że
kiedy
powracasz
Знай,
что
когда
ты
возвращаешься
Dźwiękami
ubierasz
dosłownie
całe
miejsce
Звуками
вы
одеваете
буквально
все
место
Since
i
saw
you
last
there′s
been
many
of
sunset.
С
тех
пор,
как
я
увидел
тебя
в
последний
раз,
было
много
заката.
And
every
day
we're
apart
seems
like
a
week.
И
каждый
день
мы
встречаемся
как
неделя.
Piękna
od
zawsze
Красивая
всегда
Magia
dla
oczu
"Electra"
jak
Carmen
Магия
для
глаз
"Электра"
как
Кармен
Jak
energia
za
majkiem
Как
энергия
за
Майком
Dreszcz
co
przeszywa
od
serca
po
palce
Дрожь
пронзает
от
сердца
до
пальцев
U
szczytu
jak
w
Aspen
На
пике,
как
в
Аспене
Lot
wyobraźni
ku
życiu
bez
barier
Полет
воображения
к
безбарьерной
жизни
Jesteś
lekarstwem
prawdą
po
kłamstwie
Ты
лекарство
правда
после
лжи
Jak
czas
co
uwięził
młodość
w
pułapce
Как
время,
которое
заключило
молодость
в
ловушку
Razem
przez
wieczność
Вместе
через
вечность
"Bonnie
i
Clyde"
to
nasze
przestępstwo
"Бонни
и
Клайд"
- наше
преступление
Liryczne
morderstwo
Лирическое
убийство
Analitycznie
masz
rzecz
niepojętą
Аналитически
у
вас
есть
непостижимая
вещь
Już
jako
dziecko
Уже
в
детстве
Wierzyłem
że
jesteś
moją
ucieczką
Я
верил,
что
ты
мой
побег.
Wszystkim
co
dobre
co
zabija
problem
Все,
что
хорошо,
что
убивает
проблему
Bez
Ciebie
tu
przyszłość
zmienia
się
w
przeszłość
Без
тебя
здесь
будущее
превращается
в
прошлое
Since
i
saw
you
last
there's
been
many
of
sunset.
С
тех
пор,
как
я
увидел
тебя
в
последний
раз,
было
много
заката.
And
every
day
we′re
apart
seems
like
a
week.
И
каждый
день
мы
встречаемся
как
неделя.
Może
to
miasto
Может
быть,
это
город
Może
to
w
nas
zło,
może
to
nasz
błąd
Может
быть,
это
зло
внутри
нас,
может
быть,
это
наша
ошибка
Nie
jestem
z
Marsa,
a
mam
wątroby
marskość
Я
не
с
Марса,
и
у
меня
цирроз
печени
Ol′
Dirty
Bastard
mówiłaś
już
dawno
Ol
' Dirty
Bastard
вы
говорили
давно
Twojej
prawdy
część
Твоя
правда
часть
Jak
Świat
posklejany
z
podartych
zdjęć
Как
мир,
склеенный
из
рваных
фотографий
Jak
Windows
zawieszam
się
nad
tym
- stres
Как
Windows
зависает
над
этим-стресс
Chwila
bez
Ciebie
- dwa
jardy
wstecz
Момент
без
тебя-два
ярда
назад
Mam
w
oknie
ekran
wyobraźnia
niczym
plazma
У
меня
в
окне
экран
воображения,
как
плазма
Przed
oczami
zlewa
w
obraz
Twe
oblicze
w
wielu
barwach
Перед
глазами
сливается
в
образе
твое
лицо
во
многих
красках
Nie
mogę
spać
przy
powiekach
pełnych
myśli
Я
не
могу
спать
с
крышками,
полными
мыслей
Kocham
Twój
vibe
tyle
lat
mam
Ciebie
we
krwi
Я
люблю
твой
vibe
столько
лет
у
меня
в
крови
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robin Veldman, Jaap R. Wiewel, Christian Van Rootselaar, A. Ostrowski, J Lieuwma, J Jager
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.