Paroles et traduction O.S.T.R. feat. Sacha Vee - Ja Ty My Wy Oni feat. Sacha Vee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja Ty My Wy Oni feat. Sacha Vee
Me, You, Us, Them, feat. Sacha Vee
My!
Pokolenie
cyfry,
iPad,
IP.
Daj
żyć
- w
genach
miasto.
We!
The
generation
of
digits,
iPad,
IP.
Let
us
live
- the
city
flows
in
our
veins.
My!
Uderzenie
w
pysk.
High
kick,
high
life
jak
mit
nieba
wartość
We!
A
punch
in
the
face.
High
kick,
high
life
like
a
myth,
the
sky's
the
limit.
My!
Pochodzenie,
spryt,
nasz
kraj,
ID,
a
w
nim
ziemia
matką.
We!
Origin,
wit,
our
country,
ID,
and
within
it,
the
earth
as
our
mother.
My!
Czyli
niepohamowane
zło,
ziemi
plon,
ziemi
moc,
drugie
dno.
Ej,
co
jest
prawdą.
We!
Unrestrained
evil,
the
earth's
yield,
the
earth's
power,
a
hidden
depth.
Hey,
what
is
the
truth?
My!
O
co
się
martwisz,
kiedy
nikt
się
nie
martwi
o
nas
tu.
We!
What
are
you
worried
about
when
nobody
worries
about
us
here?
Mamy
zdobyć
szczyt,
nie
ma
nic
co
pomaga
nam
tego
dokonać
znów
We
have
to
reach
the
peak,
there's
nothing
to
help
us
achieve
it
again.
Czas
zdobyć
szczyt.
Nie
ma
nic,
co
zatrzyma
myśl
Tych
sformułowań.
Cud
Time
to
conquer
the
summit.
Nothing
can
stop
the
thought
of
these
formulations.
A
miracle.
Jeśli
to
my!
Damy
radę
by
być
kimś,
w
życiu
pokonać
ból.
If
it's
us!
We'll
manage
to
be
someone,
to
overcome
pain
in
life.
My!
Za
- za
- pomniani
- ni
niby
nie
- nie
ma
- ma
-my
granic,
na
- na
skalę
le
- levelu
lu
- ludzi
bez
skazy.
We!
For
- for
- gotten
- like
there's
no
- no
- limits,
on
a
- a
scale
of
le
- levels
of
pe
- people
without
flaws.
My!
Napadamy
rap,
okradamy
pop,
pochłaniamy
hajs,
wydajemy
sztos,
We!
We
attack
rap,
rob
pop,
devour
money,
spend
it
all,
Podpalamy
skarb,
polewamy
prąd,
napaleni
na
vibe,
pijani
na
flow.
We
set
fire
to
treasures,
pour
electricity,
fueled
by
the
vibe,
drunk
on
the
flow.
Przecież
wiesz,
kto
ma
moc
-
You
know
who
holds
the
power
-
My!
Czyli
ja
i
Ty.
Zero
łaski
w
tym.
Wyobraźni
prym.
Czyli
ja
i
Ty.
We!
Me
and
you.
No
mercy
in
this.
Imagination
reigns
supreme.
Me
and
you.
Kto
się
pastwi
dziś?
Czy
to
farsy
zgrzyt?
Who's
mocking
us
today?
Is
this
a
farce,
a
clash?
Jak
nie
zobaczyli
nas,
to
nie
zobaczyli
nic.
If
they
haven't
seen
us,
they
haven't
seen
anything.
Taki
szyk,
wyobraźni
stan.
Dla
nas
cały
plik,
liczy
cały
gram.
Jeden
ćmi
Such
style,
a
state
of
imagination.
For
us,
a
whole
file,
every
gram
counts.
One
goes
dark,
Nie
zatrzyma
nas.
Wiele
płyt,
wiele
zdań.
Jeden
film:
my,
my,
my!
He
won't
stop
us.
Many
albums,
many
sentences.
One
film:
us,
us,
us!
My!
Zakazany
świat,
małolatów
pęd
żeby
być
wśród
gwiazd.
We!
The
forbidden
world,
the
rush
of
youngsters
to
be
among
the
stars.
My!
Nastawiamy
kark
kiedy
beat
wali
w
sprzęt,
płynie
z
tekstu
vibe
We!
We
stick
our
necks
out
when
the
beat
hits
the
equipment,
the
vibe
flows
from
the
text
My!
Zawijamy
skunk,
żeby
podpalić
gniew,
w
dymie
przekrój
spraw
We!
We
roll
up
skunk
to
ignite
anger,
a
cross-section
of
matters
in
the
smoke
My!
Czyli
oddani
tym,
którym
stres
sieje
w
sercu
strach,
nie
ma
sensu,
brat
We!
Devoted
to
those
whose
hearts
are
filled
with
fear
by
stress,
it
makes
no
sense,
brother
My!
Z
tej
samej
krwi,
osiedla,
miasta,
kraju
We!
From
the
same
blood,
neighborhood,
city,
country
Nie
ma
nic
co
może
dać
nam
gwarancję
spełnienia
planów
There's
nothing
that
can
guarantee
the
fulfillment
of
our
plans
Padamy
na
pysk,
za
zysk,
luksus
w
detalu,
kilka
liczb
We
fall
on
our
faces,
for
profit,
luxury
in
detail,
a
few
numbers
Ile
mamy
zer,
Ty
ile
tego
jest
by
zarobić
na
chleb,
być
kimś
nazajutrz
How
many
zeros
do
we
have,
you,
how
much
is
there
to
earn
bread,
to
be
someone
tomorrow
My!
Ktoś
obiecywał
nam
tyle,
ile
może
dać,
czy
to
wieczna
niemoc?
We!
Someone
promised
us
as
much
as
they
could
give,
is
this
eternal
impotence?
Kto
się
może
bać
- obiecana
ziemia,
raj
- czy
to
żart
czy
to
wersja
demo?
Who
can
be
afraid
- the
promised
land,
paradise
- is
it
a
joke
or
a
demo
version?
Zatopiony
skarb,
zagubiony
wrak,
zakazany
szlak
czyli
Ty
i
ja,
czyli
my,
A
sunken
treasure,
a
lost
wreck,
a
forbidden
path,
that's
you
and
me,
that's
us,
Oni
wszyscy,
brat.
Nie
ma
miejsca
jak
moja
Mekka
a
reszta
jest
pod
ziemią.
All
of
them,
brother.
There's
no
place
like
my
Mecca
and
the
rest
is
underground.
Nie
martw
się
o
nic.
Żona
dzieci,
wszyscy
zdrowi.
Don't
worry
about
anything.
Wife,
kids,
everyone's
healthy.
Znajomi
piją
twoje,
jeśli
ty
pamiętasz
o
nich.
Friends
drink
your
share
if
you
remember
them.
Karawany
bieg
to
nie
dla
mnie
dziś.
Pali
się
Haze,
w
telewizji
"Miś"
The
caravan
run
is
not
for
me
today.
Haze
is
burning,
"Teddy
Bear"
on
TV
Te
kilka
chwil
to:
my,
my,
my,
my!
These
few
moments
are:
us,
us,
us,
us!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaap R. Wiewel, Christian Van Rootselaar, A. Ostrowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.