O.S.T.R. - Algorytm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction O.S.T.R. - Algorytm




Algorytm
Алгоритм
Ach, co za noc, ekstaza, euforia i show
Ах, какая ночь, экстаз, эйфория и шоу,
Gdzie cała sala, tysiące wzniesionych rąk
Где весь зал, тысячи поднятых рук,
Na tabu zamach, energia razi jak prąd
Покушение на табу, энергия бьет как ток,
Daj mi ten hałas, uwolnij w sobie moc
Дай мне этот шум, освободи в себе эту силу.
Wstaję po dziewiątej kwadrans, wczorajszy aplauz, koncert, masakra
Встаю в 9:15, вчерашние аплодисменты, концерт, просто разнос,
Zakwasy na całym ciele, każdy ruch dla mnie dosłownie abstrakcja
Крепатура по всему телу, каждое движение для меня буквально абстракция,
Magia w głowie, nostalgia
Магия в голове, ностальгия,
Klimat z ciśnieniem miliona atmosfer, petarda
Атмосфера с давлением в миллион атмосфер, бомба,
Zderzenie czasu i miejsca, niesiemy eksplozję jak bomby na Bagdad
Столкновение времени и места, несем взрыв, как бомбы на Багдад,
Emocje, akcja - kenblock
Эмоции, экшен - кенблок,
Napadam miasta - facemob
Нападаю на города - фэйсмоб,
Imprezy wandal - waveshock
Вечеринки-вандализм - вэйвшок,
Ekstaza i skandal - katemoss
Экстаз и скандал - кейтмосс,
Płynę wolno, jakbym podróżował Kalifornią - laidback
Плыву медленно, словно путешествую по Калифорнии - лэйдбэк,
Bóg jest DJ-em, to mój kosmos - faithless
Бог - диджей, это мой космос - фэйтлесс,
W aucie dochodzę do normy
В машине прихожу в норму,
Znów odwodniony organizm bez samokontroli nie
Снова обезвоженный организм без самоконтроля не
Chce już wody, a żąda emocji na scenie, euforii
Хочет уже воды, а требует эмоций на сцене, эйфории,
Jestem uzależniony, czy to zwykłe złudzenie? Pozory
Я зависим, или это просто иллюзия? Видимость,
Nie wiem, nie myślę, gdzie skończę spokojnie
Не знаю, не думаю, где закончу спокойно,
Jak każdy, mam własny na szczęśnie algorytm
Как у каждого, у меня есть собственный алгоритм на счастье.
Ach, co za noc, ekstaza, euforia i show
Ах, какая ночь, экстаз, эйфория и шоу,
Gdzie cała sala, tysiące wzniesionych rąk
Где весь зал, тысячи поднятых рук,
Na tabu zamach, energia razi jak prąd
Покушение на табу, энергия бьет как ток,
Daj mi ten hałas, uwolnij w sobie moc
Дай мне этот шум, освободи в себе эту силу.
Ach, co za noc, ekstaza, euforia i show
Ах, какая ночь, экстаз, эйфория и шоу,
Gdzie cała sala, tysiące wzniesionych rąk
Где весь зал, тысячи поднятых рук,
Na tabu zamach, energia razi jak prąd
Покушение на табу, энергия бьет как ток,
Daj mi ten hałas, uwolnij w sobie moc
Дай мне этот шум, освободи в себе эту силу.
Ach, co za noc, odczuwam skutki uboczne
Ах, какая ночь, ощущаю побочные эффекты,
Powtarzam to konsekwentnie, choć ciągle mówią, że chyba mam problem
Повторяю это последовательно, хотя постоянно говорят, что у меня, наверное, проблема,
Owszem, lubię posluchać Oskara, historie o upadłych planach, ha
Конечно, люблю послушать Оскара, истории о проваленных планах, ха,
Zardzie, przelotnych miłościach, doznaniach, a
О дерзости, мимолетных любовях, ощущениях, а
Ferach i dragach, pieniądzach ginących na ośce
Также о наркотиках, деньгах, исчезающих на оси,
Biały i brzydki - stevenash
Белый и гадкий - стивенаш,
Na scenie instynky - pitchblack
На сцене инстинкты - питчблэк,
Słowa i bity - kicksnare
Слова и биты - кикснэйр,
Zamieniam zmysły z chi w zen
Меняю чувства с чи на дзен,
Tam, gdzie w myślach miesza się magia z powietrzem
Там, где в мыслях смешивается магия с воздухом,
Ten wczorajszy koncert, grubas, dzisiaj czas na retrospekcję
Тот вчерашний концерт, толстяк, сегодня время для ретроспекции,
Flashbacki tną umysł jak strobo, spragniony podróży jak Frodo
Флэшбэки режут разум, как стробоскоп, жаждущий путешествий, как Фродо,
Mój teren przez piątek, sobotę, niedzielę
Моя территория с пятницы по воскресенье,
Ujawniam potwora jak waran z Komodo
Выпускаю на волю монстра, как варан с Комодо,
Powoli dochodzę do siebie, jak mogę
Потихоньку прихожу в себя, как могу,
Obcuję z nałogiem, życia czarodziej
Общаюсь с зависимостью, чародей жизни,
Kocham, co robię, żyjąc z dźwiękami w symbiozie
Люблю то, что делаю, живя в симбиозе со звуками.
Ach, co za noc, ekstaza, euforia i show
Ах, какая ночь, экстаз, эйфория и шоу,
Gdzie cała sala, tysiące wzniesionych rąk
Где весь зал, тысячи поднятых рук,
Na tabu zamach, energia razi jak prąd
Покушение на табу, энергия бьет как ток,
Daj mi ten hałas, uwolnij w sobie moc
Дай мне этот шум, освободи в себе эту силу.
Ach, co za noc, ekstaza, euforia i show
Ах, какая ночь, экстаз, эйфория и шоу,
Gdzie cała sala, tysiące wzniesionych rąk
Где весь зал, тысячи поднятых рук,
Na tabu zamach, energia razi jak prąd
Покушение на табу, энергия бьет как ток,
Daj mi ten hałas, uwolnij w sobie moc
Дай мне этот шум, освободи в себе эту силу.





Writer(s): Adam Ostrowski, Chris Van Rootselaar, Jaap Wiewel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.