O.S.T.R. - Asomia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction O.S.T.R. - Asomia




Asomia
Asomia
Pamiętam jak skuty leżałem na ziemi, słuchałem swych praw
I remember when I was lying on the ground in handcuffs, listening to my rights
Głuchy i niemy, dwa deko w kieszeni,
Deaf and dumb, with two cents in my pocket,
Jak śmieć poniżany, kopany przez psa
Humiliated like a piece of trash, kicked by a dog
Miałbym pistolet to bym go
If I had a gun, I would have
Zastrzelił, choć nerwy mieszały odwagę i strach
Shot him, although my nerves were a mix of courage and fear
Wierzyłem,
I believed,
że wszystko wciąż mogę odmienić, po każdym upadku powstanę na bank
That I could still change everything, that after every fall I would rise again
Dzieci myślały, że tata wyjechał do pracy dać show
The children thought that their father had gone away to work to put on a show
Kluby, koncerty, alkohol i dragi wystarczy się tylko odważyć na skok
Clubs, concerts, alcohol, and drugs - all you have to do is take the plunge
Zielone, białe plus litry alpagi - masz całodobowy haj, bez granic lot
Greens, whites, plus liters of alpaga - you have a non-stop high, an unlimited flight
Łatwo swój rozum za drzwiami zostawić, ch
It's easy to leave your mind at the door, y
wierzymy w dobro to karmi nas zło
Ou believe in good, but evil feeds us
Straciłem wiele w tym niewielkim świecie skazanym na stos
I lost a lot in this little world condemned to the pyre
Chociaż mówimy już nigdy więcej to jednak do tego wracamy na sto
Although we say "never again," we still go back to it a hundred times
Żyłem czekając na swoje zbawienie, dz
I lived waiting for my salvation, s
został mi tylko ten przećpany głos
Ince all I have left is this drug-induced voice
Wiem, że wygrałem, c
I know I won, b
Hoć każde wspomnienie zamienia marzenia w koszmary co noc
Ut every memory turns my dreams into nightmares every night
Nie mogę spać
I can't sleep
Nie mogę spać
I can't sleep
Nie mogę spać
I can't sleep
Nie mogę spać
I can't sleep
Lustro nie kłamie, widziałem swój problem jak spadałem w dół
The mirror does not lie, I saw my problem as I was falling down
Oczy zaćpane, pół życia red alert, już czekał koroner, testament i Bóg
My eyes were bloodshot, half my life on red alert, the coroner, the will, and God were waiting
Nie docierało to do mnie,
It didn't dawn on me,
że bliskim, dosłownie jak ogniem, zadawałem ból
That I was literally inflicting pain on my loved ones like fire
Gdy sięgam do wspomnień to jak na
When I reach into my memories, it's like
Ironię sam w myślach się modlę o zamianę ról
An irony that I pray to myself for a change of roles
Nie miałem szacunku do siebie, rodziny, choć kochałem
I had no respect for myself, my family, even though I loved them
Dni były krótkie, pokusa zbyt wielka, by zwracać uwagę na detale wciąż
The days were short, the temptation too great to pay attention to the details still
Żona już prawie odeszła traktując
My wife had almost left, treating
Ten związek i wszystko co nasze jak błąd
This relationship and everything we had as a mistake
Wiedziała co będzie jak w pacierzu
She knew what would happen, like a rosary
Amen, przez lata poznała prawdę na wskroś
Amen, over the years she got to know the truth thoroughly
Żyły na wierzchu, tak chudy jak palec i z twarzy jak śmierć
My veins were bulging, I was as thin as a stick and as pale as death
Blizny na sercu,
Scars on my heart,
Nie mogłem odnaleźć się w świecie bez wrażeń oddany tej grze
I couldn't find my place in the world without the thrills, devoted to this game
Czas stanął w miejscu, n
Time stood still, n
Ie chciałem być draniem, gdy łzy to atrament, co rani jak gniew
O one wanted to be a villain, when tears are like ink, hurting like anger
Jestem, wygrałem, mych próśb Himalaje, ch
I am, I have won, my Everest of requests, b
zamiast się spełniać wciąż krwawi mój sen
Ut instead of coming true, my dream still bleeds
Nie mogę spać
I can't sleep
Nie mogę spać
I can't sleep
Nie mogę spać
I can't sleep
Nie mogę spać
I can't sleep
Nie mogę spać
I can't sleep
Nie mogę spać
I can't sleep
Nie mogę spać
I can't sleep
Nie mogę spać
I can't sleep
Nie mogę spać
I can't sleep
Nie mogę spać
I can't sleep





Writer(s): Adam Ostrowski, Chris Van Rootselaar, Jaap Wiewel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.