Paroles et traduction O.S.T.R. - Candyman
Dźwięk
dla
myśli
jak
żeń-szeń
Sound
for
thoughts
like
ginseng
Jak
nie
z
muzyki
to
żyłbym
z
przestępstw
If
it
weren't
for
music,
I'd
be
living
off
crime
Chciałem
zdobyć
coś
więcej
niż
garba
na
plecach
i
problemy
z
tętnem
I
wanted
to
achieve
something
more
than
a
hunchback
and
heart
problems
To
mój
zamach
na
szczęście,
każdy
tu
marzy
o
palmach
i
sjeście
This
is
my
attempt
at
happiness,
everyone
here
dreams
of
palm
trees
and
siestas
By
żyć
na
Bahamach,
gdzie
koks
w
kilogramach
To
live
in
the
Bahamas,
where
coke
is
in
kilograms
Jeden
chuj,
rzeczywistość
dopada
jak
szerszeń
One
fuck,
reality
catches
up
like
a
hornet
Świat
co
graniczy
z
absurdem
A
world
that
borders
on
the
absurd
Przez
karmę
co
wraca,
by
żywić
ten
burdel
Through
karma
that
comes
back
to
feed
this
mess
Prawdę
usłyszysz
od
zgredów
You'll
hear
the
truth
from
old
men
Że
lepiej
mieć
w
domu
dwóch
złodziei
niż
jedną
kurwę
That
it's
better
to
have
two
thieves
in
the
house
than
one
whore
Ziomy
kochają
rozpustę:
amfetamina,
wóda,
dziwki
za
stówkę
Dudes
love
debauchery:
amphetamine,
vodka,
bitches
for
a
hundred
Niejedna
straciła
dziewictwo
robiona
przez
pięciu
Many
lost
their
virginity
being
done
by
five
Teraz
ciężko
jej
stanąć
przed
lustrem
Now
it's
hard
for
her
to
stand
in
front
of
the
mirror
Alfonsi,
dilerzy,
psy
- każdego
z
nich
kupisz
jak
masz
w
kieszeni
kwit
Pimps,
dealers,
cops
- you
can
buy
any
of
them
if
you
have
cash
in
your
pocket
Niby
nikt
nie
ma
hajsu,
a
żyje
jak
king
Nobody
seems
to
have
money,
but
they
live
like
a
king
Ekskluzywne
pato
z
logotypem
SUPREME
Exclusive
pato
with
the
SUPREME
logo
To
jak
wieczny
sen,
gniew
koją
recepty
na
THC
It's
like
an
eternal
dream,
anger
is
soothed
by
THC
prescriptions
Marzenia
o
raju
jak
łabędzi
śpiew
Dreams
of
paradise
like
a
swan
song
Jestem
prawdy
odbiciem,
mów
mi
Candyman
I
am
the
reflection
of
truth,
call
me
Candyman
Zatruta
smogiem
rzeczywistość
kontra
my
i
nasza
świeża
krew
Smog-poisoned
reality
versus
us
and
our
fresh
blood
Każdy
z
nas
ma
ten
miejski
zew
Each
of
us
has
this
urban
call
Jestem
koszmarów
odbiciem,
mów
mi
Candyman
I
am
the
reflection
of
nightmares,
call
me
Candyman
Zatruta
smogiem
rzeczywistość
kontra
my
i
nasza
świeża
krew
Smog-poisoned
reality
versus
us
and
our
fresh
blood
Każdy
z
nas
ma
ten
miejski
zew
Each
of
us
has
this
urban
call
Jestem
koszmarów
odbiciem,
mów
mi
Candyman
I
am
the
reflection
of
nightmares,
call
me
Candyman
Osiedle
pragnie
hajsu
The
neighborhood
craves
money
Więc
się
nie
dziw,
dlaczego
każdy
kradnie
z
nas
tu
So
don't
be
surprised
why
everyone
steals
from
us
here
Choć
bloki
mają
oczy,
to
nie
znajdziesz
sprawców
Even
though
the
blocks
have
eyes,
you
won't
find
the
culprits
Chcemy
lepszego
życia,
by
móc
patrzeć
naprzód
We
want
a
better
life
so
we
can
look
forward
W
głowie
świat
kontrastów
In
the
head,
a
world
of
contrasts
Od
żuli,
bezdomnych
do
chat
jak
z
Reichu
From
bums,
homeless
people
to
houses
like
from
the
Reich
Od
realnych
fortun,
po
szpan
fantastów
From
real
fortunes
to
the
show-offs
of
fantasists
Czasem
sam
nie
odróżniam
już
kłamstw
od
faktów
Sometimes
I
myself
no
longer
distinguish
lies
from
facts
Większość
tu
żyje
chwilą
Most
here
live
for
the
moment
Tam,
gdzie
odgłos
awantur
przenika
na
wylot
Where
the
sound
of
rows
penetrates
through
and
through
Kiedy
dramat
zza
ściany
zamienia
się
w
wyrok
When
the
drama
from
behind
the
wall
turns
into
a
sentence
Stary
nachlany
matce
wymierza
sprawiedliwość
The
old
man,
drunk,
gives
his
mother
justice
Nie
ma
jak
miłość
There's
nothing
like
love
Młotkiem
po
rękach,
to
jak
scena
w
kasyno
Hammering
on
the
hands,
it's
like
a
scene
in
a
casino
Ponoć
cisza
jest
martwa,
nie
my
They
say
silence
is
dead,
not
us
Los
con
dios,
Pulp
Fiction
na
żywo,
Quentin
Tarantino
Los
con
dios,
Pulp
Fiction
live,
Quentin
Tarantino
Patologii
powszedni
chleb
Everyday
bread
of
pathology
To
jak
w
piekle
pierwszy
dzień
It's
like
the
first
day
in
hell
Wyrwać
się
stąd,
to
odwieczny
cel
Getting
out
of
here
is
an
eternal
goal
Tu
każdy
ma
w
sobie
ten
pazerny
gen
Everyone
here
has
this
greedy
gene
in
them
Przejaw
agresji,
gniew
Aggression,
anger
Pogoń
za
pieniędzmi
The
pursuit
of
money
Nerwy,
stres
Nerves,
stress
Marzenia
o
raju
jak
łabędzi
śpiew
Dreams
of
paradise
like
a
swan
song
Jestem
prawdy
odbiciem,
mów
mi
Candyman
I
am
the
reflection
of
truth,
call
me
Candyman
Zatruta
smogiem
rzeczywistość
kontra
my
i
nasza
świeża
krew
Smog-poisoned
reality
versus
us
and
our
fresh
blood
Każdy
z
nas
ma
ten
miejski
zew
Each
of
us
has
this
urban
call
Jestem
koszmarów
odbiciem,
mów
mi
Candyman
I
am
the
reflection
of
nightmares,
call
me
Candyman
Zatruta
smogiem
rzeczywistość
kontra
my
i
nasza
świeża
krew
Smog-poisoned
reality
versus
us
and
our
fresh
blood
Każdy
z
nas
ma
ten
miejski
zew
Each
of
us
has
this
urban
call
Jestem
koszmarów
odbiciem,
mów
mi
Candyman
I
am
the
reflection
of
nightmares,
call
me
Candyman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
GNIEW
date de sortie
28-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.