O.S.T.R. - Candyman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction O.S.T.R. - Candyman




Candyman
Candyman
Dźwięk dla myśli jak żeń-szeń
Sound for thoughts like ginseng
Jak nie z muzyki to żyłbym z przestępstw
If it weren't for music, I'd be living off crime
Chciałem zdobyć coś więcej niż garba na plecach i problemy z tętnem
I wanted to achieve something more than a hunchback and heart problems
To mój zamach na szczęście, każdy tu marzy o palmach i sjeście
This is my attempt at happiness, everyone here dreams of palm trees and siestas
By żyć na Bahamach, gdzie koks w kilogramach
To live in the Bahamas, where coke is in kilograms
Jeden chuj, rzeczywistość dopada jak szerszeń
One fuck, reality catches up like a hornet
Świat co graniczy z absurdem
A world that borders on the absurd
Przez karmę co wraca, by żywić ten burdel
Through karma that comes back to feed this mess
Prawdę usłyszysz od zgredów
You'll hear the truth from old men
Że lepiej mieć w domu dwóch złodziei niż jedną kurwę
That it's better to have two thieves in the house than one whore
Ziomy kochają rozpustę: amfetamina, wóda, dziwki za stówkę
Dudes love debauchery: amphetamine, vodka, bitches for a hundred
Niejedna straciła dziewictwo robiona przez pięciu
Many lost their virginity being done by five
Teraz ciężko jej stanąć przed lustrem
Now it's hard for her to stand in front of the mirror
Alfonsi, dilerzy, psy - każdego z nich kupisz jak masz w kieszeni kwit
Pimps, dealers, cops - you can buy any of them if you have cash in your pocket
Niby nikt nie ma hajsu, a żyje jak king
Nobody seems to have money, but they live like a king
Ekskluzywne pato z logotypem SUPREME
Exclusive pato with the SUPREME logo
To jak wieczny sen, gniew koją recepty na THC
It's like an eternal dream, anger is soothed by THC prescriptions
Marzenia o raju jak łabędzi śpiew
Dreams of paradise like a swan song
Jestem prawdy odbiciem, mów mi Candyman
I am the reflection of truth, call me Candyman
Zatruta smogiem rzeczywistość kontra my i nasza świeża krew
Smog-poisoned reality versus us and our fresh blood
Każdy z nas ma ten miejski zew
Each of us has this urban call
Jestem koszmarów odbiciem, mów mi Candyman
I am the reflection of nightmares, call me Candyman
Zatruta smogiem rzeczywistość kontra my i nasza świeża krew
Smog-poisoned reality versus us and our fresh blood
Każdy z nas ma ten miejski zew
Each of us has this urban call
Jestem koszmarów odbiciem, mów mi Candyman
I am the reflection of nightmares, call me Candyman
Osiedle pragnie hajsu
The neighborhood craves money
Więc się nie dziw, dlaczego każdy kradnie z nas tu
So don't be surprised why everyone steals from us here
Choć bloki mają oczy, to nie znajdziesz sprawców
Even though the blocks have eyes, you won't find the culprits
Chcemy lepszego życia, by móc patrzeć naprzód
We want a better life so we can look forward
W głowie świat kontrastów
In the head, a world of contrasts
Od żuli, bezdomnych do chat jak z Reichu
From bums, homeless people to houses like from the Reich
Od realnych fortun, po szpan fantastów
From real fortunes to the show-offs of fantasists
Czasem sam nie odróżniam już kłamstw od faktów
Sometimes I myself no longer distinguish lies from facts
Większość tu żyje chwilą
Most here live for the moment
Tam, gdzie odgłos awantur przenika na wylot
Where the sound of rows penetrates through and through
Kiedy dramat zza ściany zamienia się w wyrok
When the drama from behind the wall turns into a sentence
Stary nachlany matce wymierza sprawiedliwość
The old man, drunk, gives his mother justice
Nie ma jak miłość
There's nothing like love
Młotkiem po rękach, to jak scena w kasyno
Hammering on the hands, it's like a scene in a casino
Ponoć cisza jest martwa, nie my
They say silence is dead, not us
Los con dios, Pulp Fiction na żywo, Quentin Tarantino
Los con dios, Pulp Fiction live, Quentin Tarantino
Patologii powszedni chleb
Everyday bread of pathology
To jak w piekle pierwszy dzień
It's like the first day in hell
Wyrwać się stąd, to odwieczny cel
Getting out of here is an eternal goal
Tu każdy ma w sobie ten pazerny gen
Everyone here has this greedy gene in them
Przejaw agresji, gniew
Aggression, anger
Pogoń za pieniędzmi
The pursuit of money
Nerwy, stres
Nerves, stress
Marzenia o raju jak łabędzi śpiew
Dreams of paradise like a swan song
Jestem prawdy odbiciem, mów mi Candyman
I am the reflection of truth, call me Candyman
Zatruta smogiem rzeczywistość kontra my i nasza świeża krew
Smog-poisoned reality versus us and our fresh blood
Każdy z nas ma ten miejski zew
Each of us has this urban call
Jestem koszmarów odbiciem, mów mi Candyman
I am the reflection of nightmares, call me Candyman
Zatruta smogiem rzeczywistość kontra my i nasza świeża krew
Smog-poisoned reality versus us and our fresh blood
Każdy z nas ma ten miejski zew
Each of us has this urban call
Jestem koszmarów odbiciem, mów mi Candyman
I am the reflection of nightmares, call me Candyman






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.