Paroles et traduction O.S.T.R. - Co Się u Nas Dzieje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co Się u Nas Dzieje
What is Happening to Us
Czy
sami
tak
chcieliście?
Czy
to
wymowy
głupota?
Is
this
what
you
wanted?
Such
foolishness?
Każdy
z
was
rap
kochał?
Czy
rozmowy
o
kwotach?
You
all
used
to
love
rap.
Now
it's
all
about
the
money?
Filozofii
utopia,
bo
hip-hop
zgubił
sens
w
tym
Philosophical
utopia
because
hip-hop
has
lost
its
meaning
Po
pierwsze
nie
dla
sławy,
po
drugie
nie
dla
pieniędzy
Firstly
not
for
fame,
secondly
not
for
wealth
Rozumiesz?
Nie
gram
by
mieć
szyk
czy
względy
Understand?
I
don't
rap
for
style
or
to
be
respected
Nie
mam
nic,
co
by
wyróżniało
mnie
ponad
przeciętnych
I
have
nothing
that
sets
me
apart
from
the
average
I
to
tyle
na
ten
temat,
mam
się
wozić
w
teledysku?
That's
enough
on
that
subject,
should
I
be
driving
in
a
music
video?
W
pożyczonych
BM′ach,
nie
po
to
by
kariera
miała
cel
In
borrowed
BMWs,
not
because
I
want
a
successful
career
Srać
karierę
jeśli
to,
co
pokazujesz
światu
nie
oddaje
Ciebie
Fuck
a
career
if
what
you
show
the
world
doesn't
reflect
who
you
are
Wróć,
bo
ginie
hip-hop,
a
miało
być
tak
pięknie
tu
Come
back,
because
hip-hop
is
dying,
and
it
was
supposed
to
be
so
beautiful
here
Chuj
wciął
imprezy
i
ślad
wydanych
zysków
It
sucks
that
partying
and
showing
off
your
wealth
is
all
that
matters
Bo
jak
ziom
ma
wierzyć
w
słowa
pijanych
artystów?
Because
how
can
a
friend
believe
the
words
of
a
drunk
artist?
Czy
mamy
tak
iść
ku
wywijaniu
tyłków
Are
we
going
to
keep
doing
this,
flaunting
our
asses
Małolatek
odwalonych
na
szmaty
z
teledysków?
Young
girls
degraded
in
music
videos?
Co
poza
tym?
Pomysłów,
jak
na
liście
życzeń
What
else?
Ideas
like
a
wish
list
Polska
nie
Brooklyn,
by
błyszczeć
jak
Jupiter
Poland's
not
Brooklyn,
so
we
can't
shine
like
Jupiter
Niejednego
tu
stłukli,
choćby
za
lepsza
brykę
They've
beaten
up
more
than
one
person
here,
even
if
it's
just
for
showing
off
a
better
car
Ziomek
życie,
tu
się
w
bogactwa
nie
wierzy
Dude,
life
is
like
that,
people
don't
believe
in
riches
Sprzedaliście
hip-hop,
teraz
oddajcie
kredyt
You've
sold
out
hip-hop,
now
pay
back
your
debt
Liczyły
się
rymy,
flow,
sample,
teksty,
bity
Rhymes
used
to
matter,
flow,
samples,
lyrics,
beats
Dziś
liczy
się
show,
znaczy
dla
tępych
cipy,
czyli
kurwy
Now
it's
all
about
the
show,
which
means
to
dumbasses,
chicks,
sluts
To
zaoferować
w
czasach
trudnych
głodnemu
That's
what
you
have
to
offer
the
hungry
in
these
hard
times?
Nic
nie
mów!
Jesteś
pierdoloną
częścią
systemu
Don't
say
anything!
You're
a
fucking
part
of
the
system
Od
złotówek
do
jenów,
dla
partii
czy
Bravo
From
dollars
to
yen,
for
the
party
or
for
Bravo
Ten
kto
płaci
ten
ma
He
who
pays
the
piper
calls
the
tune
Bo
dziś
hajs
jest
podstawą,
która
działa,
tak
dobrze
Because
today
money
is
the
foundation,
that
works
so
well
Zmienia
mózg,
zmienia
wzrok,
zmienia
ideologię
It
changes
your
brain,
your
vision,
your
ideology
Tak
hip-hop
zachorował
na
złotą
gorączkę
That's
how
hip-hop
got
sick
with
gold
fever
Prosto
ze
Złotych
Gór,
jak
znasz
tą
historię
Straight
from
the
Golden
Mountains,
if
you
know
the
story
Jeden
grosz
na
szczęście,
może
się
przyda
One
penny
for
good
luck,
maybe
it'll
come
in
handy
To
ten
rap,
którego
firmy
bały
się
wydać
This
is
the
rap
that
companies
were
afraid
to
release
Mam
się
czuć
winny?!
Chyba
nigdy!
Should
I
feel
guilty?
Never!
Bo
w
rapie
widzę
miłość,
a
nie
liczby,
czaisz?
Because
I
see
love
in
rap,
not
numbers,
get
it?
Nie
chcę
liczyć
na
to,
co
mi
da
Zaiks
I
don't
want
to
rely
on
what
Zaiks
will
give
me
Za
nic
nie
dam
się
omamić
I
won't
be
fooled
for
anything
Hajs
spłonie,
Ty
zostaniesz
z
niczym
Money
will
burn,
and
you'll
be
left
with
nothing
Ja
będę
miał
wolny
czas
w
głowie
I'll
have
free
time
in
my
head
Tak
to
jest
Bałuty
Teofilów
This
is
Bałuty
Teofilów
Za
tym
jedna
miłość,
jeden
cel,
dla
świrów
klasyk
Behind
this,
there's
one
love,
one
goal,
a
classic
for
the
crazy
To
jest
hip-hop
nie
disco,
pierdol
klimat
This
is
hip-hop,
not
disco,
fuck
the
vibes
Tylko
czekam
na
duet
Lerek
- Mandaryna
I'm
just
waiting
for
the
Lerek
- Mandaryna
duet
Czy
tego
chcieliście?
Is
this
what
you
wanted?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): O.s.t.r.
Album
7
date de sortie
24-02-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.