Paroles et traduction O.S.T.R. - Co Się u Nas Dzieje
Czy
sami
tak
chcieliście?
Czy
to
wymowy
głupota?
Вы
сами
так
хотели?
Это
произношения
глупость?
Każdy
z
was
rap
kochał?
Czy
rozmowy
o
kwotach?
Каждый
из
вас
любил
рэп?
Или
разговоры
о
суммах?
Filozofii
utopia,
bo
hip-hop
zgubił
sens
w
tym
Философии
утопии,
потому
что
хип-хоп
потерял
смысл
в
этом
Po
pierwsze
nie
dla
sławy,
po
drugie
nie
dla
pieniędzy
Во-первых,
не
ради
славы,
во-вторых,
не
ради
денег
Rozumiesz?
Nie
gram
by
mieć
szyk
czy
względy
Понимаешь?
Я
не
играю,
чтобы
иметь
шик
или
соображения
Nie
mam
nic,
co
by
wyróżniało
mnie
ponad
przeciętnych
У
меня
нет
ничего,
что
выделяло
бы
меня
выше
среднего
I
to
tyle
na
ten
temat,
mam
się
wozić
w
teledysku?
И
это
все,
о
чем
я
должен
возиться
в
музыкальном
видео?
W
pożyczonych
BM′ach,
nie
po
to
by
kariera
miała
cel
В
заемных
BM's,
не
для
того,
чтобы
карьера
имела
цель
Srać
karierę
jeśli
to,
co
pokazujesz
światu
nie
oddaje
Ciebie
Срать
карьеру
если
то,
что
ты
показываешь
миру,
не
отдает
тебя
Wróć,
bo
ginie
hip-hop,
a
miało
być
tak
pięknie
tu
Возвращайся,
потому
что
гибнет
хип-хоп,
а
здесь
должно
было
быть
так
красиво.
Chuj
wciął
imprezy
i
ślad
wydanych
zysków
Хуй
втиснул
вечеринки
и
след
потраченной
прибыли
Bo
jak
ziom
ma
wierzyć
w
słowa
pijanych
artystów?
Потому
что
как
можно
верить
словам
пьяных
артистов?
Czy
mamy
tak
iść
ku
wywijaniu
tyłków
Мы
должны
идти
к
заду
Małolatek
odwalonych
na
szmaty
z
teledysków?
Малолетка,
которого
трахают
в
тряпки
из
музыкальных
клипов?
Co
poza
tym?
Pomysłów,
jak
na
liście
życzeń
Что
еще?
Идеи,
как
список
пожеланий
Polska
nie
Brooklyn,
by
błyszczeć
jak
Jupiter
Польский
не
Бруклин,
чтобы
сиять,
как
Юпитер
Niejednego
tu
stłukli,
choćby
za
lepsza
brykę
Много
людей
здесь
разбили,
хотя
бы
за
лучшую
тачку.
Ziomek
życie,
tu
się
w
bogactwa
nie
wierzy
Чувак
жизнь,
здесь
не
верят
в
богатство
Sprzedaliście
hip-hop,
teraz
oddajcie
kredyt
Вы
продали
хип-хоп,
теперь
верните
кредит
Liczyły
się
rymy,
flow,
sample,
teksty,
bity
Рифмы,
поток,
образцы,
тексты,
биты
Dziś
liczy
się
show,
znaczy
dla
tępych
cipy,
czyli
kurwy
Сегодня
важно
шоу,
то
есть
для
тупой
пизды,
то
есть
шлюхи
To
zaoferować
w
czasach
trudnych
głodnemu
Это
предложить
в
трудные
времена
голодному
Nic
nie
mów!
Jesteś
pierdoloną
częścią
systemu
Ничего
не
говори!
Ты
ебаная
часть
системы
Od
złotówek
do
jenów,
dla
partii
czy
Bravo
От
баксов
до
иен,
для
партии
или
Браво
Ten
kto
płaci
ten
ma
Тот,
кто
платит,
тот
имеет
Bo
dziś
hajs
jest
podstawą,
która
działa,
tak
dobrze
Потому
что
сегодня
hajs
является
основой,
которая
работает
так
хорошо
Zmienia
mózg,
zmienia
wzrok,
zmienia
ideologię
Меняет
мозг,
меняет
зрение,
меняет
идеологию
Tak
hip-hop
zachorował
na
złotą
gorączkę
Так
хип-хоп
заболел
злотым
Prosto
ze
Złotych
Gór,
jak
znasz
tą
historię
Прямо
с
злотых
гор,
как
вы
знаете
эту
историю
Jeden
grosz
na
szczęście,
może
się
przyda
Одна
копейка
на
удачу,
может
пригодится
To
ten
rap,
którego
firmy
bały
się
wydać
Это
тот
рэп,
который
компании
боялись
выпустить
Mam
się
czuć
winny?!
Chyba
nigdy!
Я
должен
чувствовать
себя
виноватым?!
Наверное,
никогда!
Bo
w
rapie
widzę
miłość,
a
nie
liczby,
czaisz?
Потому
что
в
рэпе
я
вижу
любовь,
а
не
числа,
понимаешь?
Nie
chcę
liczyć
na
to,
co
mi
da
Zaiks
Я
не
хочу
рассчитывать
на
то,
что
мне
даст
Zaiks
Za
nic
nie
dam
się
omamić
Я
ни
за
что
не
дам
себя
запутать.
Hajs
spłonie,
Ty
zostaniesz
z
niczym
Деньги
сгорят,
а
ты
останешься
ни
с
чем.
Ja
będę
miał
wolny
czas
w
głowie
У
меня
будет
свободное
время
в
голове
Tak
to
jest
Bałuty
Teofilów
Так
это
Балуты
Феофилов
Za
tym
jedna
miłość,
jeden
cel,
dla
świrów
klasyk
За
этим
одна
любовь,
одна
цель,
для
сумасшедших
классика
To
jest
hip-hop
nie
disco,
pierdol
klimat
Это
хип-хоп
не
диско,
ебать
атмосферу
Tylko
czekam
na
duet
Lerek
- Mandaryna
Просто
жду
дуэта
Lerek-Мандарин
Czy
tego
chcieliście?
Вы
этого
хотели?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): O.s.t.r.
Album
7
date de sortie
24-02-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.