Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dla Tych Kilku Rzeczy
Für Diese Einigen Dinge
Widzisz,
zawsze
jest
to
na
co
liczysz
Siehst
du,
es
gibt
immer
das,
worauf
du
hoffst
Więc
weź
resztę
wycisz
i
posłuchaj
tego...
Also
beruhig
den
Rest
und
hör
dir
das
an...
Kiedy
słyszę
taki
werbel,
że
aż
zatyka
mnie
w
uszach
Wenn
ich
so
eine
Trommel
höre,
dass
es
mir
in
den
Ohren
dröhnt
Do
bitu
podejdę,
nie
musi
nikt
zmuszać
Gehe
ich
zum
Beat,
niemand
muss
mich
zwingen
Liczę
na
te
bębny,
nie
na
miesięczny
utarg
Ich
zähle
auf
diese
Drums,
nicht
auf
den
monatlichen
Verdienst
Uważasz
się
muzykiem,
odnajdź
te
dźwięki
w
nutach
Du
hältst
dich
für
einen
Musiker?
Finde
diese
Töne
in
den
Noten
Za
przester,
gdzie
dusza
tu
serce
porusza
za
luz
Für
den
Overdrive,
wo
die
Seele
das
Herz
mit
Leichtigkeit
bewegt
Na
Bałutach
za
ten
cud
błogi
stan
In
Bałuty
für
dieses
Wunder,
den
seligen
Zustand
Kiedy
widzę
takie
żarcie,
że
żołądek
wywraca
Wenn
ich
so
ein
Essen
sehe,
dass
sich
der
Magen
umdreht
Ślina
z
językiem
poza
mordę
wykracza
Speichel
und
Zunge
ragen
über
den
Mund
hinaus
Oliwki,
sałata,
vinegret
i
pomidor
Oliven,
Salat,
Vinaigrette
und
Tomate
Ser
feta,
cebula
tego
zjem
każdą
ilość
Feta-Käse,
Zwiebel
– davon
ess
ich
jede
Menge
Żarcie
króla
to
bigos
i
kapusty
kilogram
Das
Essen
eines
Königs
ist
Bigos
und
ein
Kilo
Kohl
Za
ten
zapach
i
smak
co
wciąż
w
siebie
pcham
Für
diesen
Geruch
und
Geschmack,
den
ich
immer
noch
in
mich
hineinstopfe
Kiedy
mam
stare
buty
czuję
komfort
na
nogach
Wenn
ich
alte
Schuhe
trage,
fühle
ich
Komfort
an
meinen
Füßen
To
tak
jakbym
dostał
numer
lotto
od
Boga
Als
hätte
ich
eine
Lottozahl
von
Gott
bekommen
Stare
czyli
old-school,
albo
inaczej
retro
Alt
heißt
Old-School
oder
anders
gesagt
Retro
Wtedy
czuję
luz
pełen
na
wypasie
biegnąc
Dann
fühle
ich
totale
Leichtigkeit,
während
ich
lässig
renne
Hip-hopu
esencją
prostota
i
funk
Das
Wesen
von
Hip-Hop
ist
Einfachheit
und
Funk
Widząc
taki
but
tutaj
wciąż
myślę
jako
fan
Wenn
ich
so
einen
Schuh
sehe,
denke
ich
immer
noch
als
Fan
Kiedy
słyszę
taki
dźwięk
to
go
myślę
znajdę
Wenn
ich
so
einen
Sound
höre,
denke
ich,
ich
werde
ihn
finden
Grzebię
po
vinylach,
chcę
mieć
wszystkie
te
sample
Ich
wühle
in
den
Vinyls,
will
all
diese
Samples
haben
Ja
przeniknę
gdzie
masz
te
vinyle
daj
moment
Ich
durchdringe,
wo
du
diese
Vinyls
hast,
gib
mir
einen
Moment
Za
czarnymi
płytami
przejdę
każdy
kilometr
Für
schwarze
Scheiben
laufe
ich
jeden
Kilometer
Przyłóż
termometr
sto
stopni
na
kark
Leg
das
Thermometer
hin,
hundert
Grad
im
Nacken
Byle
by
na
gramofonie
w
końcu
wcisnąć
start
Hauptsache,
ich
drücke
endlich
Start
auf
dem
Plattenspieler
Kiedy
czuję,
że
gram
kopię
bardziej
niż
zwykle
Wenn
ich
spüre,
dass
ich
stärker
rauche
als
sonst
Z
niedowierzaniem
wtedy
patrzę
na
tytkę
Dann
schaue
ich
ungläubig
auf
die
Tüte
W
rozpalonej
fifce
łapię
żar
ten
po
iskrze
In
der
glühenden
Pfeife
fange
ich
die
Hitze,
Funkenflug
Wybacz
ziom
w
tej
chwili
intelektem
nie
błysnę
Sorry,
Bro,
in
diesem
Moment
blitzt
mein
Intellekt
nicht
Mam
wyjście?
poleżeć
daj
jeszcze
chwilkę
Hab
ich
einen
Ausweg?
Lass
mich
noch
ein
bisschen
liegen
Nie
myślę
bez
ciśnień,
niech
zniknie
ten
świat
Ich
denke
nicht
ohne
Druck,
lass
diese
Welt
verschwinden
Kiedy
idę
spać
zwykle
patrzę
w
kineskop
Wenn
ich
schlafen
gehe,
starre
ich
meist
auf
die
Röhre
Jak
mi
coś
nie
gada
to
nie
zasnę,
miej
pewność
Wenn
mir
nichts
erzählt,
schlafe
ich
nicht,
sei
sicher
Tak
to
ten
z
dysleksją
brat
mam
być
szczery
Ja,
der
mit
der
Legasthenie,
Bruder,
ich
muss
ehrlich
sein
Będę
robić
rap
nawet
śledząc
Discovery
Ich
mache
Rap,
selbst
wenn
ich
Discovery
verfolge
Przełączę
kiwery,
szukam
futbolu
na
tak
Ich
schalte
die
Kanäle,
suche
Fußball
auf
Knopfdruck
Choć
po
pięciu
minutach
zazwyczaj
idę
spać
Aber
nach
fünf
Minuten
gehe
ich
meistens
schlafen
Kiedy
prowadzę
samochód
i
jadę
ponad
dwieście
Wenn
ich
Auto
fahre
und
über
zweihundert
fahre
Gdy
przed
każdym
zakrętem
pasażer
czuje
dreszcze
Wenn
vor
jeder
Kurve
der
Beifahrer
Schauer
spürt
Ja
nie
wiem
czy
się
zmieszczę
jak
szerszeń
zapierdalam
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
passe,
wie
eine
Hornisse
heize
ich
ab
Choć
taka
prędkość
w
mieście
budzi
najczęściej
alarm
Obwohl
solche
Geschwindigkeit
in
der
Stadt
meist
Alarm
auslöst
Ja
się
staram,
uwierz
tak
jeździć
tylko
sam
Ich
gebe
Mühe,
glaub
mir,
so
fahre
ich
nur
allein
Ale
wciąż
się
zapominam
co
sprowadza
mnie
do
dna
Aber
ich
vergesse
mich
immer
noch,
was
mich
ins
Verderben
zieht
Kiedy
zapach
czekolady
czuję,
mówię
sobie
- zostaw
Wenn
ich
Schokolade
rieche,
sage
ich
mir
– lass
es
Kit-Katy,
M&M′sy
jak
i
mieszanka
wedlowska
Kit-Kats,
M&M’s
oder
Wedel-Mischung
Nie
daje
mi
pospać,
przez
to
mam
próchnicę
Lässt
mich
nicht
schlafen,
deswegen
habe
ich
Karies
Chuj
nawet
bez
zębów
będę
wpierdalać
słodycze
Scheiß
drauf,
selbst
ohne
Zähne
stopfe
ich
Süßigkeiten
rein
Na
to
nie
przeliczę
apetyt
jak
i
hasz
Dagegen
verliere
ich,
Appetit
wie
bei
Hasch
Bo
nie
ma
jak
Snickers,
Prince
Polo,
Mars
Denn
nichts
geht
über
Snickers,
Prince
Polo,
Mars
Kiedy
jadę
do
studia
myślę
o
tym
czy
umiem
Wenn
ich
ins
Studio
fahre,
denke
ich
darüber
nach,
ob
ich
kann
Tym
dźwiękiem
spowodować
człowiek
ciarki
na
skórze
Mit
diesem
Sound
Gänsehaut
auf
der
Haut
verursachen
Pośród
sampli
na
górze
prosto
z
ostatniego
piętra
Zwischen
Samples
von
oben,
direkt
vom
obersten
Stockwerk
Latam
po
kabinie
jakby
diabeł
mnie
opętał
Fliege
durch
die
Kabine,
als
hätte
mich
der
Teufel
besessen
Dla
wariatów
to
sens
ma
jak
do
Materny
Mann
Für
Verrückte
macht
das
Sinn,
wie
zu
Materna
Mann
Tracę
rozum
dla
tych
kilku
rzeczy
tu
każdego
dnia
Ich
verliere
den
Verstand
für
diese
wenigen
Dinge
hier
jeden
Tag
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Ostrowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.