O.S.T.R. - Historia (Remix) - traduction des paroles en anglais

Historia (Remix) - O.S.T.R.traduction en anglais




Historia (Remix)
History (Remix)
Ta sama historia
The same history
Ta, ta sama, ta sama historia
The, the same, the same history
Pusty dokument tłustych form w Jumie
Empty document of fat forms in Juma
To przypadek doktryn ewoluuje kontry smak
This is the case, doctrines evolve, the taste of the contry
Dotknij plan który zawiera ten klucz
Touch the plan that contains this key
Co wszystkie drzwi otwiera
That opens all doors
Orientuj, co cenne kieraj
Orient, what's valuable, steer
Przecież i tak mają nas za zera ziom
After all, they think we're zeros, man
Kariera to tylko futerał do ekspozycji
Career is just a case for exhibition
Zamknij pysk i ścisz tych co nie zamilkli
Shut your mouth and silence those who haven't fallen silent
W zakładach czystki, zyski dzielone po bliskich
In the cleansing plants, profits are shared among loved ones
Liczby znikają jak Whisky z Wigilii
Numbers disappear like Whiskey from Christmas Eve
Masz Whisky wypijmy za zdrowie braci
You have Whiskey, let's drink to the health of brothers
Za przyjaźń której nie trzeba tłumaczyć
For a friendship that doesn't need to be explained
Za wyobraźnię, za to, że chcę widzieć świat jak najjaśniej
For imagination, for wanting to see the world as clearly as possible
Znasz mnie nie odpuszczę póki sam nie zgasnę
You know me, I won't give up until I burn out myself
Razem z jutrem gorzkim jak sens krzywym lustrem
Together with tomorrow, bitter as the meaning, a crooked mirror
Fałszem czyni zazdrość
Envy makes it false
To nie jest tak, że złapałem szczęście na lasso
It's not like I caught happiness with a lasso
Nie mam fortuny jak Castrol
I don't have a fortune like Castrol
Jakbym miał też byś miał
If I did, you would have it too
Bo czemu ja, a nie ty ziom, się zastanów
Because why me and not you, man, think about it
Transcontinental z Łodzi do Amsterdamu
Transcontinental from Lodz to Amsterdam
Smaku licznych klanów
Tastes of numerous clans
Z dala od gunów, białej broni i całego kurestwa
Away from guns, white weapons and all the whores
Co prześladuje znajomych, zmusza by nie spać
That haunt friends, force them to stay awake
W obronie honoru moje miasto Łódź
In defense of honor, my city Lodz
Jedna z tych legend, kurwo pysk jeśli nic nie wiesz
One of those legends, bitch shut up if you don't know anything
Nienawiść do policji wchodzi razem z chlebem
Hatred of the police comes with bread
Ten blok jest tu niebem i szczytem marzeń
This block is heaven and the peak of dreams here
Od małolata idąc palcem po zegarze
From a young age, running my finger along the clock
Masz apartament, chuj bombki strzelił
You have an apartment, fuck the baubles burst
Za to mam swoich braci od Bałut po Imielin
But I have my brothers from Baluty to Imielin
Pokój
Peace
Bo ta historia musi tu trwać
Because this story must continue here
Ta sama, ta sama historia
The same, the same story
Bo ta historia musi tu trwać
Because this story must continue here
Ta sama, ta sama historia
The same, the same story
Bo ta historia musi tu trwać
Because this story must continue here
Ta sama historia
The same story
Bo ta historia musi tu trwać
Because this story must continue here
Ta sama, ta sama historia
The same, the same story
Chuj dla policyjnego ścierwa i ostrej amunicji
Fuck the police scum and sharp ammunition
Znajdź pozytyw w tych wersach jak łzy najczystszych
Find the positive in these verses like the tears of the purest
Witaj w krainie bystrych, by być kimś, by żyć
Welcome to the land of the quick, to be someone, to live
I zyski liczyć w sercu zamiast wstukując pin by
And count profits in your heart instead of tapping the pin so that
Liczby były motorem tej windy
Numbers were the engine of this elevator
Wyjdź dziś i powiedz im czy to omen mój
Go out today and tell them if this is my omen
Styl życia Chińczyk, znaczy się płonę, mam dżinksy
Chinese lifestyle, meaning I'm burning, I have jinxes
Zabiorę też mix z tym DJ′em co zawsze
I'll also take the mix with this DJ who always
Podpisane imieniem co znasz je, Haem
Signed with the name you know, Haem
Z dala od kamer, ramię w ramię zgodnie z planem
Away from cameras, arm in arm according to the plan
To jazz pośród bloków na Euro Niederlage
This is jazz among the blocks on Euro Niederlage
To jazz w morzu wosku jedności nad przekazem
This is jazz in a sea of wax, unity above the message
Ty ry ry ry chwyć to, wiesz nie liczę na dodruk
You ry ry ry catch this, you know I don't count on a reprint
To ma rozwalać chaty od sufitów do podłóg
This is supposed to destroy houses from ceilings to floors
Prawdziwy oldschool
True oldschool
Czy mam was kochać czy nienawidzić
Should I love you or hate you
Zza opuszczonych kotar
From behind the lowered curtains
Walka ze wstydem gryzie nerwy
The fight with shame bites the nerves
Wstyd czyli zysk liczony przez werdykt
Shame, that is, profit counted by the verdict
Określający wiedzę, potępiających śledzę
Defining knowledge, I follow those who condemn
Choć tak naprawdę nikt z nich nie wie
Although in reality none of them know
Gdzie świat zmierza, bo znają nas, a nie znają siebie
Where the world is heading, because they know us, but they don't know themselves
Etap, kto z was się sprzedał, (sii) olej co mierzi
Stage, who of you sold out, (sii) don't care what's annoying
Wolę energii pole potwierdzić słowem serca esencji wolności
I prefer the field of energy confirmed by the word of the heart, the essence of freedom
Wyzwolona Czeczenia, duma, korona, twierdza
Liberated Chechnya, pride, crown, fortress
Tu masz co kocha ten świat, spektakularne zwycięstwa
Here you have what this world loves, spectacular victories
Ziom, co jest? idź zarób na nich jak zarobili na tobie
Dude, what's up? go and make money on them like they made money on you
Bo ta historia musi tu trwać
Because this story must continue here
Ta sama, ta sama historia
The same, the same story
Bo ta historia musi tu trwać
Because this story must continue here
Ta sama, ta sama historia
The same, the same story
Bo ta historia musi tu trwać
Because this story must continue here
Ta sama historia
The same story
Bo ta historia musi tu trwać
Because this story must continue here
Ta sama, ta sama historia
The same, the same story
Bo ta historia musi tu trwać
Because this story must continue here





Writer(s): Adam Ostrowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.