Paroles et traduction O.S.T.R. - Na lepsze czasy
Na lepsze czasy
For Better Times
Spokojnie
nic
nie
mów
Relax,
don't
say
a
word
Odpal
lolka
usiądź
wygodnie
w
fotelu
Light
a
joint,
sit
comfortably
in
the
armchair
Wykasuj
z
głowy
historię
problemów
Erase
the
history
of
problems
from
your
head
To
tkanina
dźwięków
łap
promocję
na
welur
This
fabric
of
sounds,
catch
a
promotion
on
velvet
Albo
inaczej
zabiorę
ciebie
w
trasę
Or
in
other
words,
I'll
take
you
on
a
journey
Co
weekend
wszystkie
miasta
kluby
hotele
nasze
Every
weekend,
all
the
cities,
clubs,
hotels
are
ours
Tam
gdzie
czas
staje
w
miejscu
gubiąc
na
scenie
zasięg
Where
time
stands
still,
losing
its
reach
on
stage
Po
co
przerwa
na
relaks
jak
mam
przerwę
na
pracę
Why
a
break
for
relaxation
when
I
have
a
break
for
work
Albo
chodź
powłóczymy
się
bez
celu
Or
come
on,
let's
wander
around
aimlessly
Mam
taki
sort
jakby
hodował
go
arysteusz
I
have
such
a
strain,
as
if
Aristaeus
himself
grew
it
Czy
browar
na
bekach
czy
skun
pod
koloseum
Whether
beer
on
benches
or
skunk
under
the
Colosseum
Łódź
stolica
chmielu
dobrych
sztuk
i
bulterierów
Lodz,
the
capital
of
hops,
good
pieces,
and
bull
terriers
Osiedle
nocą
jak
lampa
alladyna
The
estate
at
night
is
like
Aladdin's
lamp
Neony
barwami
przenoszą
w
inny
wymiar
Neon
lights
transport
us
to
another
dimension
with
their
colours
Nie
do
przewidzenia
gdzie
poniesie
nas
chwila
Unpredictable
where
the
moment
will
take
us
Słuchawki
na
uszach
nadają
blokom
klimat
Headphones
on
ears
give
the
blocks
a
vibe
Albo
zostańmy
w
domu
Or
let's
stay
home
Lód
wódka
cytryna
dobry
jest
każdy
powód
Ice,
vodka,
lemon,
any
reason
is
good
Ze
mną
się
nie
napijesz
ze
szklanki
samogonu
You
won't
drink
moonshine
from
a
glass
with
me
Tylko
wrzuć
dobry
rap
to
jest
klasyk
dla
ziomków
Just
put
on
some
good
rap,
this
is
a
classic
for
homies
To
jest
klasyk
This
is
a
classic
Dla
tych
którym
nie
trzeba
wersów
tłumaczyć
For
those
who
don't
need
verses
explained
To
jest
klasyk
to
jest
klasyk
This
is
a
classic,
this
is
a
classic
Dla
moich
ludzi
rap
na
lepsze
czasy
For
my
people,
rap
for
better
times
To
jest
klasyk
This
is
a
classic
Dla
osiedli
dzielnic
miast
wszystkich
kumatych
For
neighbourhoods,
districts,
cities,
all
the
savvy
ones
To
jest
klasyk
to
jest
klasyk
This
is
a
classic,
this
is
a
classic
Dla
moich
ludzi
rap
na
lepsze
czasy
For
my
people,
rap
for
better
times
To
jest
klasyk
This
is
a
classic
Dla
tych
którym
nie
trzeba
wersów
tłumaczyć
For
those
who
don't
need
verses
explained
To
jest
klasyk
to
jest
klasyk
This
is
a
classic,
this
is
a
classic
Dla
moich
ludzi
rap
na
lepsze
czasy
For
my
people,
rap
for
better
times
To
jest
klasyk
This
is
a
classic
Dla
osiedli
dzielnic
miast
wszystkich
kumatych
For
neighbourhoods,
districts,
cities,
all
the
savvy
ones
To
jest
klasyk
to
jest
klasyk
This
is
a
classic,
this
is
a
classic
Dla
moich
ludzi
rap
na
lepsze
czasy
For
my
people,
rap
for
better
times
Spokojnie
nic
nie
mów
Relax,
don't
say
a
word
Odpal
lolka
usiądź
wygodnie
w
fotelu
Light
a
joint,
sit
comfortably
in
the
armchair
Pieniądze
dziś
to
nieistotne
trofeum
Money
today
is
an
irrelevant
trophy
Zapomnij
o
stresie
złe
emocje
to
szczegół
Forget
about
stress,
bad
emotions
are
a
detail
Wsiądź
do
samochodu
wrzuć
CD
i
jedźmy
Get
in
the
car,
put
on
a
CD,
and
let's
go
Niech
powoli
się
toczą
fele
po
nawierzchni
Let
the
wheels
roll
slowly
on
the
surface
Jeśli
jeszcze
masz
bletki
jestem
chętny
If
you
still
have
some
papers,
I'm
in
Choć
sam
już
nie
palę
zwijam
najlepsze
skręty
Although
I
don't
smoke
anymore,
I
roll
the
best
joints
Albo
chodź
ruszmy
na
centrum
Or
come
on,
let's
head
to
the
centre
Ideologia
streetu
nie
ma
chwili
na
przestój
The
street
ideology
has
no
time
for
downtime
Puby
nocne
kluby
miasto
żywi
drapieżców
Pubs,
nightclubs,
the
city
feeds
predators
Wiesz
ocb
jak
znasz
pietryny
spectrum
You
know
what's
up
if
you
know
the
spectrum
of
Pietryna
To
nie
świat
jak
z
sitcomu
This
is
not
a
world
like
from
a
sitcom
Tylko
my
wolne
style
rap
bez
mikrofonu
Just
us,
freestyle
rap
without
a
microphone
Łdz
błyszczą
ściany
od
chromu
Lodz,
the
walls
shine
with
chrome
Poczuj
w
sobie
ten
vibe
Feel
this
vibe
within
you
To
jest
klasyk
dla
ziomów
This
is
a
classic
for
homies
To
jest
klasyk
This
is
a
classic
Dla
tych
którym
nie
trzeba
wersów
tłumaczyć
For
those
who
don't
need
verses
explained
To
jest
klasyk
to
jest
klasyk
This
is
a
classic,
this
is
a
classic
Dla
moich
ludzi
rap
na
lepsze
czasy
For
my
people,
rap
for
better
times
To
jest
klasyk
This
is
a
classic
Dla
osiedli
dzielnic
miast
wszystkich
kumatych
For
neighbourhoods,
districts,
cities,
all
the
savvy
ones
To
jest
klasyk
to
jest
klasyk
This
is
a
classic,
this
is
a
classic
Dla
moich
ludzi
rap
na
lepsze
czasy
For
my
people,
rap
for
better
times
To
jest
klasyk
This
is
a
classic
Dla
tych
którym
nie
trzeba
wersów
tłumaczyć
For
those
who
don't
need
verses
explained
To
jest
klasyk
to
jest
klasyk
This
is
a
classic,
this
is
a
classic
Dla
moich
ludzi
rap
na
lepsze
czasy
For
my
people,
rap
for
better
times
To
jest
klasyk
This
is
a
classic
Dla
osiedli
dzielnic
miast
wszystkich
kumatych
For
neighbourhoods,
districts,
cities,
all
the
savvy
ones
To
jest
klasyk
to
jest
klasyk
This
is
a
classic,
this
is
a
classic
Dla
moich
ludzi
rap
na
lepsze
czasy
For
my
people,
rap
for
better
times
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Ostrowski
Album
GNIEW
date de sortie
28-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.