O.S.T.R. - Od Autora / Prolegomena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction O.S.T.R. - Od Autora / Prolegomena




Od Autora / Prolegomena
From the Author/Prolegomena
Tak na poważnie, to miało mnie tu nie być
Seriously, I shouldn't be here
Nigdy bym nie przypuszczał, że przeżyje swoją śmierć
I never would have guessed that I would outlive my own death
W sumie nawet kto by się nad tym zastanawiał?
After all, who would have thought about it?
Ale kiedy dowiadujesz się
But when you find out
Że została tobie godzina
That you have an hour left
Może półtorej
Maybe an hour and a half
Wszystko, co do tego momentu wydawało się proste
Everything that seemed simple up to that point
I na wyciągnięcie ręki
And within reach
Staje się tak odległe i nierealne
Becomes so distant and surreal
Jak posiadanie skrzydeł
Like having wings
Które pozwoliłyby unieść się w powietrze
That would allow you to rise into the air
I odlecieć beztrosko w stronę nieba
And fly carefree towards the sky
chwile w życiu kiedy brakuje nam najprostszych rzeczy
There are times in life when we lack the simplest things
Mnie brakowało muzyki
I lacked music
Świadomość tego, że mogę już do niej nie wrócić była jak wyrok
The realization that I might not be able to return to it was like a death sentence
Jedna godzina bez niej jest jak cały dzień
An hour without it is like a whole day
A jeden dzień bez niej jest jak cały tydzień
And a day without it is like a whole week
Czekałem na chwilę byśmy mogli spotkać się
I waited for this moment so that we could meet again
Ponownie
Once more





Writer(s): Jaap R. Wiewel, Christian Van Rootselaar, A. Ostrowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.