O.S.T.R. - Ot Tak Po Prostu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction O.S.T.R. - Ot Tak Po Prostu




Ot Tak Po Prostu
Вот Так Просто
Zbyt wiele się działo, gdy patrzę na całość
Слишком много всего произошло, когда смотрю на все это
Młodszy nie będę, natury prawo
Младше не стану, закон природы
Problemy na głowie podcinają gałąź
Проблемы на голове подрезают ветвь
Ironia losu, Las Vegas parano
Ирония судьбы, паранойя Лас-Вегаса
Nie przewidzi tarot, kto będzie ofiarą
Не предскажет таро, кто станет жертвой
Jakbym miał sprostać tym wymaganiom
Как бы мне справиться с этими требованиями
Musiałbym tworzyć cuda jak anioł
Пришлось бы творить чудеса, как ангел
Utrata łączności półkuli z centralą
Потеря связи полушарий с центром
Dzisiaj mam dosyć
Сегодня с меня хватит
Ja i załoga działamy jak trotyl
Я и команда действуем, как тротил
Nie trzeba floty, noc jak narkotyk
Не нужен флот, ночь как наркотик
Wystarczy spojrzeć na przekrwione oczy
Достаточно взглянуть на мои налитые кровью глаза
Może jezioro, jezioro czy morze
Может, озеро, озеро или море
Willa z basenem czy namiot i tropik
Вилла с бассейном или палатка и тропики
Zawsze full-color w imprezy ferworze
Всегда full-color в пылу вечеринок
Tak leczy ciśnienie wschód Europy
Так лечит давление Восточная Европа
Czyste niebo, sam zobacz
Чистое небо, сама посмотри
Święcona woda czy whisky i cola?
Святая вода или виски с колой?
Chodzę jak zombi, choć czujny jak sonar
Хожу, как зомби, хотя чуткий, как сонар
Haem szaleje już na gramofonach
Haem бушует уже на граммофонах
Schłodzona korona, witamy w stronach
Охлажденная корона, добро пожаловать в края
O bogatych plonach
С богатым урожаем
Dziewczyny w bikini, łyk adrenaliny
Девушки в бикини, глоток адреналина
Jak widzisz, w tej chwili to nie tylko slogan
Как видишь, в этот момент это не просто слоган
Setka, połowa czy litr
Сотка, половина или литр
Widać już po nas ten miks
Уже видно по нам этот микс
Unoszę się ponad jak Freeze
Парю над землей, как Freeze
W imprezy szponach znów latam
В когтях вечеринок снова летаю
Do koła jak mig
По кругу, как миг
Urwany film, znamy ten klip
Обрывки фильма, знакомый клип
Zbyt wiele mam samokontroli, by leżeć i gnić
Слишком много у меня самоконтроля, чтобы лежать и гнить
Życie zbyt krótkie, by przegapić chwilę
Жизнь слишком коротка, чтобы упустить момент
Towarzyskiego grand prix
Светского гран-при
Czasem odcinam się, by szaleć do cna
Иногда отключаюсь, чтобы безумствовать до конца
Nisząc wewnętrzny niepokój, wpadam w ten beztroski stan
Уничтожая внутреннее беспокойство, впадаю в это беззаботное состояние
Żeby nie myśleć o ciężkiej wadze poszczególnych spraw
Чтобы не думать о тяжести отдельных дел
Wtedy motywuje mnie tych kilka jakże słusznych zdań
Тогда меня мотивируют эти несколько как нельзя более верных фраз
Nic brat nie żałuj
Ни о чем, брат, не жалей
Nie ma już czasu, by
Нет уже времени, чтобы
Znów iść pomału
Снова идти медленно
Żyjesz dla paru chwil
Живешь ради нескольких мгновений
Nie trzeba planu
Не нужен план
Możesz stąd uciec dziś
Можешь отсюда сбежать сегодня
Dość już koszmarów
Хватит уже кошмаров
W żlyach zepsutej krwi
В венах испорченной крови
Pod stopami asfalt, nad głową niebo w kolorze pacyfik
Под ногами асфальт, над головой небо цвета Тихого океана
Daleko od miasta imprezy rodeo, tu nikt nie pomoże się Tobie wyciszyć
Далеко от города вечеринка-родео, здесь никто не поможет тебе успокоиться
Uciechy winnicy, co sobie życzysz
Радости виноградника, что пожелаешь
Słodko, wytrawnie, czerwone czy białe, a
Сладкое, сухое, красное или белое, а
Może dokładniej wolisz też inną odmianę goryczy
Может, точнее, ты предпочитаешь другую разновидность горечи
To nie koka Panama, raczej karnawał na Copacabana
Это не кокаин из Панамы, скорее карнавал на Копакабане
Ekipa ta sama, na strychu bałagan, za dużo
Команда та же, на чердаке бардак, слишком много
By mówić te słowa jak zdrada
Чтобы произносить эти слова, как предательство
Dolać czy zalać, latamy ponad wysokość korków szampana
Долить или залить, летаем выше пробок шампанского
W gronie przyjaciół siejemy terror
В кругу друзей сеем террор
Inaczej mówiąc - nasz na nudę zamach
Иначе говоря - наш на скуку замах
Kilku myślało o cudzie, gdy zamiast po wodzie chodzili po wódzie
Кое-кто думал о чуде, когда вместо того, чтобы ходить по воде, ходили по водке
Przy takiej pogodzie niejeden gatunek
При такой погоде не один вид
Uwalnia w nas ogień i puszcza hamulec
Освобождает в нас огонь и отпускает тормоз
I ja jestem Bogiem, i Ty jesteś Bogiem
И я есть Бог, и ты есть Бог
Choć ważne, że w gronie tym samym na codzień
Хотя важно, что в одном и том же кругу каждый день
Bez spiny i adrenaliny, zawiści
Без напряга и адреналина, зависти
Awantur, rozkminy na koniec
Ссор, раздумий в конце
Rudy konfident niech dzwoni na psy, to my, blok ekipa
Рыжий стукач пусть звонит в ментовку, это мы, районная команда
Nie wbije tu żaden nam nieznany pysk, kochamy żyć, ziom, nie wnikaj
Сюда не войдет ни одна незнакомая морда, мы любим жить, подруга, не вникай
Co, jak i kiedy, czy po co bawimy się nocą
Что, как и когда, или зачем мы веселимся ночью
Z kielonem w ręku
С бокалом в руке
Toast za bliskich, zamieńmy dzisiaj księżyc na złoto
Тост за близких, давай сегодня обменяем луну на золото
Czasem odcinam się, by szaleć do cna
Иногда отключаюсь, чтобы безумствовать до конца
Nisząc wewnętrzny niepokój, wpadam w ten beztroski stan
Уничтожая внутреннее беспокойство, впадаю в это беззаботное состояние
Żeby nie myśleć o ciężkiej wadze poszczególnych spraw
Чтобы не думать о тяжести отдельных дел
Wtedy motywuje mnie tych kilka jakże słusznych zdań
Тогда меня мотивируют эти несколько как нельзя более верных фраз
Nic brat nie żałuj
Ни о чем, брат, не жалей
Nie ma już czasu, by
Нет уже времени, чтобы
Znów iść pomału
Снова идти медленно
Żyjesz dla paru chwil
Живешь ради нескольких мгновений
Nie trzeba planu
Не нужен план
Możesz stąd uciec dziś
Можешь отсюда сбежать сегодня
Dość już koszmarów
Хватит уже кошмаров
W żyłach zepsutej krwi
В венах испорченной крови
Nic brat nie żałuj
Ни о чем, брат, не жалей
Nie ma już czasu, by
Нет уже времени, чтобы
Znów iść pomału
Снова идти медленно
Żyjesz dla paru chwil
Живешь ради нескольких мгновений
Nie trzeba planu
Не нужен план
Możesz stąd uciec dziś
Можешь отсюда сбежать сегодня
Dość już koszmarów
Хватит уже кошмаров
W żyłach zepsutej krwi
В венах испорченной крови
Nic brat nie żałuj
Ни о чем, брат, не жалей
Nie ma już czasu, by
Нет уже времени, чтобы
Znów iść pomału
Снова идти медленно
Żyjesz dla paru chwil
Живешь ради нескольких мгновений
Nie trzeba planu
Не нужен план
Możesz stąd uciec dziś
Можешь отсюда сбежать сегодня
Dość już koszmarów
Хватит уже кошмаров
W żylach zepsutej krwi
В венах испорченной крови





Writer(s): Adam Ostrowski, Chris Van Rootselaar, Jaap Wiewel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.