Paroles et traduction O.S.T.R. - Pij Mleko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dziękuję
bardzo,
proszę
Спасибо
большое,
пожалуйста
Mmm...
schabik
Ммм...
отбивная
Pojutrze
będę
miała
"Poradnik
Speleologiczny"
Послезавтра
у
меня
будет
"Спелеологический
справочник"
Poradnik
spe...
Co
to
jest?
Спелеологический
спра...
Что
это
такое?
To
mój
mikrofon,
dla
lewych
MC
zadra
Это
мой
микрофон,
для
левых
МС
заноза
Ostry
i
rap
niczym
gem
- set
i
Sampras
Острый
и
рэп
как
гем
- сет
и
Сампрас
Co
jest
kiepskie,
to
prawda
o
produktach
Что
плохо,
так
это
правда
о
продуктах
Typu
lalki
dmuchanej,
co
niby
bierze
w
usta
Типа
на
inflatable
doll,
которая
якобы
берёт
в
рот
Sorry
nie
wierzę
w
bóstwa,
nie
chcę
Cię
kurwa
Извини,
не
верю
в
божества,
не
хочу
тебя,
блин,
Oszukiwać
w
chuj
jak
w
reklamie
pospólstwa
Обманывать,
как
в
рекламе
для
быдла
Gdzie
jest
wiatrówka?!
Rozpierdolę
kineskop
Где
пневматика?!
Разнесу
кинескоп
Nie
będzie
mi
chuj
mówił
w
czym
piorę
i
co
jem
Не
будет
мне
какой-то
хрен
говорить,
в
чём
стираю
и
что
ем
To
co
wiem
spoko
jest,
brat
na
tyle,
То,
что
знаю,
круто,
брат,
настолько,
By
sięgać
do
lodówki
co
godzinę
Чтобы
заглядывать
в
холодильник
каждый
час
Wolę
ser
od
pieprzonej
parówki
z
Morlinek
Предпочитаю
сыр
чёртовой
сосиске
из
Morlinek
Warzywa
Bonduelle
śmierdzą
jak
z
dupy
kibel
Овощи
Bonduelle
воняют,
как
унитаз
из
задницы
Na
chuj
mi
nieprawdziwe,
jak
mam
świeże?!
Нахрен
мне
ненастоящее,
если
у
меня
есть
свежее?!
Wiesz,
mieszkam
w
Łodzi
lecz
znam
Pawła
Знаешь,
живу
в
Лодзи,
но
знаю
Павла
W
Antoniewie
co
ma
pod
uprawę
teren,
В
Антонево,
у
которого
есть
земля
под
посевы,
Pomidory
i
szklarnię,
potas,
Помидоры
и
теплица,
калий,
Czyli
to,
co
lubią
ziomy
najbardziej
То
есть
то,
что
любят
братаны
больше
всего
3,
2,
1 sprawdź
mnie,
brat
życzę
zdrowia
3,
2,
1 проверь
меня,
брат,
желаю
здоровья
Tu
serce
mi
nie
zgaśnie,
bo
to
ta
droga,
nie
mów,
Тут
моё
сердце
не
угаснет,
потому
что
это
мой
путь,
не
говори,
Że
mam,
kurwa,
przebierać
w
hot-dogach
z
CPN-u
Что
я,
блин,
должен
выбирать
хот-доги
на
заправке
Nie
chce
mieć
na
sumieniu
debaty
szczerości
Не
хочу
иметь
на
совести
дебаты
искренности
Z
żołądkiem
na
muszli
od
daty
ważności
С
желудком
на
унитазе
с
даты
истечения
срока
годности
Dorośnij
w
tym
syfie,
jak
masz
to
pij
mleko
Взрослей
в
этом
дерьме,
если
можешь,
пей
молоко
Będziesz
wielki
jak
ciągnik
IVECO
z
naczepą
Будешь
большой,
как
тягач
IVECO
с
прицепом
Może
nie
zagrasz
z
Nalepką
dla
ekipy
od
Grani,
Может,
не
сыграешь
с
Налепкой
для
команды
от
Grani,
Ale
lepiej
pić
mleko
niż
te
siki
z
reklamy
Но
лучше
пить
молоко,
чем
эту
мочу
из
рекламы
Pij
mleko
(x32)
Пей
молоко
(x32)
Choć
jestem
raperem
bejbe
nie
dam
Ci
klapsa,
Хотя
я
рэпер,
детка,
не
дам
тебе
шлепка,
To
nie
ja
w
Ciebie
wejdę,
a
mleka
szklanka
Это
не
я
в
тебя
войду,
а
стакан
молока
Chcesz
trochę
wapna,
weź
żółte
Łaciate
Хочешь
немного
кальция,
возьми
жёлтое
Łaciate
Patent
- tu
wlej
do
garnka
i
połącz
z
tematem
Патент
- налей
сюда
в
кастрюлю
и
соедини
с
темой
Bracie
przypilnuj
wrzenia,
co
stanie
się
za
chwilę
Брат,
следи
за
кипением,
что
произойдёт
через
мгновение
Zachowasz
we
wspomnieniach,
czysta
odnowa
lenia
Сохранишь
в
воспоминаниях,
чистая
перезагрузка
лени
Zmienia
bez
zmrużenia
powiek
świat
przed
oczami
Меняет,
не
моргнув
глазом,
мир
перед
глазами
I
nie
pierdol
mi
stary,
że
znasz
tą
prawdę
z
reklamy
И
не
пизди
мне,
старик,
что
знаешь
эту
правду
из
рекламы
Najlepsze
jedzenie
jest
polskie:
bigos,
kluski
śląskie
Лучшая
еда
- польская:
бигос,
силезские
клёцки
Najmij
tłuszczy
na
łące,
jak
chcesz
gnij
w
Biedronce
Найми
жирных
коров
на
лугу,
если
хочешь
гнить
в
Biedronka
I
tak
do
dupy
jest
to,
mówiąc:
И
так
всё
хреново,
говоря:
"Żyje
się
zdrowo
robiąc
zakupy
w
Tesco"
"Живёшь
здорово,
делая
покупки
в
Tesco"
Zatruci
przez
zło
zza
szklanego
oka
Отравлен
злом
из-за
стеклянного
ока
Wiesz,
może
ten
świat
na
upartego
pokochasz
Знаешь,
может,
этот
мир
ты
упрямо
полюбишь
Ej
nie
pierdol,
że
najlepsze
bułki
piecze
Selgros,
Эй,
не
пизди,
что
лучшие
булочки
печёт
Selgros,
Nimi
się
nie
najem
brat
beczę
za
gęsto
Ими
я
не
наемся,
брат,
плачу
слишком
часто
Na
market
mogę
z
cegłą,
niech
drżą
wszystkie
szyby
На
маркет
могу
с
кирпичом,
пусть
дрожат
все
стёкла
Szukaj
świeżości,
a
nie
dat
ważności
fałszywych
Ищи
свежесть,
а
не
фальшивые
даты
годности
Tu
nic
nie
ma
na
niby,
czysta
prawda
człowieku,
Тут
ничего
нет
понарошку,
чистая
правда,
человек,
Bo
nie
byłoby
hip-hopu
tu
bez
wapna
w
mleku
ziom
Потому
что
не
было
бы
хип-хопа
тут
без
кальция
в
молоке,
бро
Pij
mleko
(x32)
Пей
молоко
(x32)
Cholera
jasna!
Чёрт
возьми!
Won
mi
stąd,
jeden
z
drugim!
Вон
отсюда,
оба!
Będzie
mi
tu
kłaki
rozrzucał!
Будет
мне
тут
волосы
разбрасывать!
Panie!
Tu
nie
jest
salon
damsko-męski!
Господин!
Тут
не
дамско-мужской
салон!
Tu
jest
kiosk
RUCH-u!
Ja...
Ja
tu
mięso
mam!
Тут
киоск
RUCH!
У
меня...
У
меня
тут
мясо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Ostrowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.