O.S.T.R. - Raut - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction O.S.T.R. - Raut




Raut
Groove
Czas mi pozwolił zapomnieć
Time has let me forget,
Łapię powoli normę, wolny od niewoli wspomnień
Slowly catching the norm, free from the shackles of memories.
Do woli w tej formie masz od swawoli odskocznię
In this form, you have an escape from your whims to your heart's content.
Lekarz wystawił receptę, jak siłą woli wydobrzeć
The doctor wrote a prescription, how to get well by willpower.
Cel goni, cel, pal, trafiony, następny
Goal chases goal, shoot, hit, next one.
Wersy błyszczą jak perły, się robisz pazerny
Verses shine like pearls, you get greedy.
Nie da się przewidzieć energii
The energy can't be predicted,
Od siedzenia w domu w głowie już mi wariuje błędnik
From sitting at home, my head's already spinning.
Namówili mnie na relaks
They talked me into relaxing,
Mniemam, nie ma co zamulać, czeka scena
I guess there's no point in slowing down, the stage is waiting.
Przekaz w genach, od czegoś trzeba zacząć
The message is in the genes, you have to start somewhere.
Kluby nocą przy chorobie jak dla serca respirator
Clubs at night when you're sick are like a respirator for the heart.
Wychodzę na miasto zwiedzić dżunglę
I'm going out to explore the urban jungle,
Póki żyję i mam siłę, będzie czas poleżeć w trumnie
While I'm alive and have the strength, there will be time to lie in the coffin.
Centrum beze mnie nie uśnie
The center won't sleep without me,
Jak oszukać przeznaczenie, skończyć imprezę pojutrze
How to cheat fate, end the party the day after tomorrow.
Wolę mieć luz, wolę mieć luz
I'd rather have ease, I'd rather have ease,
Fason, haj, klasę i szyk
Style, high, class and chic.
Wolę mieć luz, wolę mieć luz
I'd rather have ease, I'd rather have ease,
Zero problemów z czasem i żyć
Zero problems with time, and just live.
Wolę mieć luz, wolę mieć luz
I'd rather have ease, I'd rather have ease,
Fason, haj, klasę i szyk
Style, high, class and chic.
Wolę mieć luz, wolę mieć luz
I'd rather have ease, I'd rather have ease,
Zero problemów z czasem i żyć
Zero problems with time, and just live.
Wyrzuć ręce w górę, jak masz szacunek
Throw your hands up if you have respect,
Wyrzuć ręce w górę, jeśli to czujesz
Throw your hands up if you feel it,
Wyrzuć ręce w górę
Throw your hands up,
Wyrzuć ręce w górę
Throw your hands up,
Wyrzuć ręce w górę, jak masz szacunek
Throw your hands up if you have respect,
Wyrzuć ręce w górę, jeśli to czujesz
Throw your hands up if you feel it,
Wyrzuć ręce w górę
Throw your hands up,
Wyrzuć ręce w górę
Throw your hands up,
Dzwoni ekipa, bym wyszedł
The crew is calling me to come out,
Ruszyć w miasto, by poszerzyć naszej enklawy granice
To head to the city, to expand the boundaries of our enclave.
Pijany przez życie czy widziany przez łychę
Drunk by life or seen through a bottle,
Pryzmat spojrzenia określa w oczach burbonu spożycie
The prism of perception determines the consumption of bourbon in the eyes.
Cze-czekam na nich
I'm-I'm waiting for them,
Pół roku siedzenia w domu to w rękach dynamit
Half a year of sitting at home is dynamite in your hands.
Topielcy w kieliszkach saki, miasto, tu "Tytanik"
Drowned men in glasses of sake, the city, this is "Titanic".
Tytani czy na pół gwizdka lamy alko skruszy granit
Titans or half-hearted lamas of alcohol will crush granite.
Takie czary, pomyśl
Such spells, think about it,
Może dlatego nie piję, bo gubię w głowie algorytm
Maybe that's why I don't drink, because I lose the algorithm in my head.
Jestem specem od linijek, chociaż nie chodzę do szkoły
I'm a specialist in lines, although I don't go to school.
Moje zaplecze to chwile, utrwalam jak magnetowid je
My background is moments, I capture them like a VCR.
Jeden dla mikrofonu, dwa dla zdrowia
One for the microphone, two for health,
Za godzinę wszyscy wylądujemy w miasta szponach
In an hour we'll all end up in the city's clutches.
Potrafią w tych stronach wodę zamienić na browar
They can turn water into beer in these parts.
Czeka na mnie ekipa, ta noc należy do nas
The crew is waiting for me, this night belongs to us.
Wolę mieć luz, wolę mieć luz
I'd rather have ease, I'd rather have ease,
Fason, haj, klasę i szyk
Style, high, class and chic.
Wolę mieć luz, wolę mieć luz
I'd rather have ease, I'd rather have ease,
Zero problemów z czasem i żyć
Zero problems with time, and just live.
Wolę mieć luz, wolę mieć luz
I'd rather have ease, I'd rather have ease,
Fason, haj, klasę i szyk
Style, high, class and chic.
Wolę mieć luz, wolę mieć luz
I'd rather have ease, I'd rather have ease,
Zero problemów z czasem i żyć
Zero problems with time, and just live.





Writer(s): Jaap R. Wiewel, Christian Van Rootselaar, A. Ostrowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.