O.S.T.R. - Rise of the Sun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction O.S.T.R. - Rise of the Sun




Rise of the Sun
Восход солнца
O.S.T.R:
O.S.T.R:
Gdybym tylko do czarów ja miał dostęp,
Если бы только магией я владел,
Bym Bałuty przeniósł na Majorkę.
Перенёс бы Балуты на Майорку, милая.
Nie obchodzą mnie trendy ala Bravo,
Мне плевать на тренды из Bravo,
Wolę oceanu błękit jak z Galapagos
Предпочитаю океанскую синь, как на Галапагосах.
Plaża, słońce, skala konkret.
Пляж, солнце, настоящий кайф.
Dla nas stopnie temperatury w normie.
Для нас температура в самый раз.
Hamak, walkman, w barach z "Ponczem"
Гамак, плеер, бары с пуншем
Nie problem. Się nie bój o hałas po dziesiątej.
Без проблем. Не бойся шума после десяти.
Relaks i luz niemal zmienia nasz grunt.
Релакс меняет всё вокруг.
Nie ma, że melanż bez Niemena tu.
Здесь не бывает тусовки без музыки Немена.
"Enigmatic", oderwani od pracy,
"Enigmatic", свободные от работы,
Więcej atrakcji od Las Vegas kasyn.
Больше развлечений, чем в казино Лас-Вегаса.
B-boy klasyk, do góry nogami,
Би-бой классика, вверх ногами,
W podróży do granic możliwości między figurami.
В путешествии к пределам возможного между фигурами.
Chcesz zobaczyć? dla ludzi jak "Magic"
Хочешь увидеть? Магия для тебя,
Sami swoi, między nimi, chmury, kluby, gruby "Chronic"!
Свои среди своих, между нами облака, клубы, крепкий стафф!
Nie ma z szampana kaskad,
Нет каскадов из шампанского,
Za to żar bije w nas, jakby tu był Madagaskar.
Зато жар обжигает нас, словно мы на Мадагаскаре.
Daj mi tu beat z "Megablasta"
Дай мне бит из "Megablasta"
Nie ma biednych, bogatych, tylko "film" - dawaj majka.
Нет бедных, богатых, только движ давай микрофон.
Cała prawda scala nas jak "łycha", 5 deko, grill na wakacjach
Вся правда объединяет нас, как рюмка, пятьдесят грамм, гриль на каникулах
Raz, dwa. Sprawdzam ziołowe bogactwa.
Раз, два. Проверяю травяные богатства.
Astma nie daje mi żyć, życie daje mi Asfalt.
Астма мешает мне жить, жизнь даёт мне Асфальт.
Cadillac Dale:
Cadillac Dale:
I wish I could take my crew up out of here
Хотел бы я забрать свою команду отсюда
And move my block to a tropical atmosphere
И перенести свой квартал в тропическую атмосферу
I'd build a studio on an island
Я построил бы студию на острове
A life with no stress this is happiness
Жизнь без стресса - это счастье
We could make our music on the beach
Мы могли бы создавать нашу музыку на пляже
And we could dance with the sand under our feet
И мы могли бы танцевать с песком под ногами
There's no need for money on this island
На этом острове не нужны деньги
Cause everything is free we got everything we need
Потому что все бесплатно, у нас есть все, что нам нужно
O.S.T.R:
O.S.T.R:
Co poza tym? Jak Komeda serce mam "Astigmatic".
Что ещё? Как у Комеды, сердце моё "Astigmatic".
Oddycham powietrzem na astygmatyzm.
Дышу воздухом, несмотря на астигматизм.
Pogoda na szczęście, mam jazdy grafik.
Погода на счастье, у меня плотный график.
To droga na miejsce, stan mapy - "traffic"
Это путь к цели, статус карты "traffic".
Życie w korkach. Godziny, minuty.
Жизнь в пробках. Часы, минуты.
Nie ma czasu na kontakt.
Нет времени на контакт.
Przeniósł bym Bałuty na Wyspy Zielonego Przylądka.
Я бы переместил Балуты на острова Зелёного Мыса.
Mi pasuje jak Oreo do lolka.
Мне подходит, как Oreo к косяку.
Wody otchłań. Nieba żar zabiera nas do siebie Eden
Бездна воды. Жар небес уносит нас в Эдем,
Wie, że szczerze możesz go tu spotkać.
Знай, что ты можешь встретить его здесь по-настоящему.
Nowy rozkład. Nie ma jak bikini, twarz anioła, z boską linią -
Новая расстановка. Ничто не сравнится с бикини, лицом ангела, с божественной фигурой
Oczy nie mogą się rozstać.
Глаза не могут оторваться.
Unikat! Ziemię wrzątek przenika.
Уникально! Кипяток проникает в землю.
Czy mam pisać na płytach "gorące nie dotykać"?
Стоит ли мне писать на дисках "осторожно, горячо"?
Symbolika jak u Gemmella Skilgannon
Символика, как у Геммелла, Скилганнон.
Fantazje miast, gdzie nie umiera tożsamość.
Фантазии городов, где не умирает самобытность.
Cadillac Dale:
Cadillac Dale:
I wish I could take my crew up out of here
Хотел бы я забрать свою команду отсюда
And move my block to a tropical atmosphere
И перенести свой квартал в тропическую атмосферу
I'd build a studio on an island
Я построил бы студию на острове
A life with no stress this is happiness
Жизнь без стресса - это счастье
We could make our music on the beach
Мы могли бы создавать нашу музыку на пляже
And we could dance with the sand under our feet
И мы могли бы танцевать с песком под ногами
There's no need for money on this island
На этом острове не нужны деньги
Cause everything is free we got everything we need
Потому что все бесплатно, у нас есть все, что нам нужно
O.S.T.R:
O.S.T.R:
Dla wszystkich na imprezie mających styl i luz i chill,
Для всех на вечеринке, кто в стиле, расслаблен и в чилле,
B-boy'i kręcących się w koło do płyt. Prosty funk.
Би-бои крутятся под музыку. Простой фанк.
To czysty, prawdziwy hip hop. Rzuć na beat.
Это чистый, настоящий хип-хоп. Накинь на бит.
Beat-box, grafitti, mikstejpy, Haos, Tabasko film, chodź i sprawdź.
Битбокс, граффити, микстейпы, Хаос, Табаско фильм, приходи и проверь.
Dla bliskich uderzenie w kark - Killing Skills.
Для близких удар в затылок Killing Skills.
Nie pozostawiamy po sobie nic, tylko ulic zryw - łódzki stuff.
Мы не оставляем после себя ничего, кроме уличного драйва лодзинский стафф.
Cadillac Dale:
Cadillac Dale:
I wish I could take my crew up out of here
Хотел бы я забрать свою команду отсюда
And move my block to a tropical atmosphere
И перенести свой квартал в тропическую атмосферу
I'd build a studio on an island
Я построил бы студию на острове
A life with no stress this is happiness
Жизнь без стресса - это счастье
We could make our music on the beach
Мы могли бы создавать нашу музыку на пляже
And we could dance with the sand under our feet
И мы могли бы танцевать с песком под ногами
There's no need for money on this island
На этом острове не нужны деньги
Cause everything is free we got everything we need
Потому что все бесплатно, у нас есть все, что нам нужно





Writer(s): Wiewel Jaap R, Ostrowski A., Rootselaar Van Christian C, Greer D


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.