O.S.T.R. feat. Maciej Orłoś, Fenomen & Spinache - Sram na Media - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction O.S.T.R. feat. Maciej Orłoś, Fenomen & Spinache - Sram na Media




Sram na Media
Плевать на СМИ
Uważam, że telewizja jest świetna
Я считаю, что телевидение это здорово,
Tyle że jest w niej bardzo dużo smutno informacji
Только вот в нём слишком много грустных новостей,
Nienajlepszych, często wręcz przygnębiających
Не самых лучших, часто даже удручающих.
Więc proponuję, żebyśmy dzisiaj żadnych informacji sobie
Поэтому я предлагаю, милая, сегодня никакие новости друг другу
Nie przekazywali, tylko chodźmy się napić i już
Не передавать, а лучше пойдём выпьем, и всё.
Kolejny brukowiec pisze, jak w Polsce wygląda hip hop
Очередная жёлтая газета пишет, как в Польше выглядит хип-хоп.
Zatrudniają specjalistów, wiedzą o rapie wszystko
Нанимают специалистов, всё о рэпе знают.
Medialny bajzel, siedzą, śledzą i wiedzą błyszczą
Медийный бардак, сидят, следят и знаниями блестят.
Mają nas za baranów, którym przypadkiem coś wyszło
Держат нас за баранов, которым случайно что-то удалось.
Ile można pisać jak rapera rozpoznać?
Сколько можно писать, как рэпера распознать?
Jaką ma ideologię, w jak szerokich chodzi spodniach co dnia
Какая у него идеология, в каких широких штанах ходит каждый день,
Czy pali skręty? Czy całe życie trzeźwy?
Курит ли косяки? Или всю жизнь трезвый?
Czy zna patenty na to, by w rapie być niezłym?
Знает ли способы, чтобы в рэпе быть крутым?
Pomyśl, po co mówisz, jak nie jesteś świadomy
Подумай, зачем говоришь, если не в теме.
Ty widzisz bandę gówniarzy, widocznie jesteś niewidomy
Ты видишь банду сопляков, значит, ты слепая.
Weź to zostaw, zanim napiszesz kodeks rapowca
Брось это, прежде чем напишешь кодекс рэпера.
Nieważne co byś zrobił i tak to będzie marna opcja
Что бы ты ни сделала, всё равно это будет жалкая попытка.
Proste? posłuchaj, bo to Feno, Spinache i OSTR
Просто? Послушай, ведь это Feno, Spinache и OSTR
Nawija o medialnej lipie, która prawie wszędzie dotrze
Читают о медийной лжи, которая почти везде доберётся.
Skłamie według potrzeb, bez kitu, tak się sprawy mają
Соврет по надобности, без шуток, так дела обстоят.
Pozdrawiam wszystkich tych, którzy na rzeczy się znają
Привет всем тем, кто в теме разбирается.
Ja jestem tym, którego cień wzbudza lęk, ten znasz
Я тот, чья тень вселяет страх, ты меня знаешь.
Ten sekwens, niszczę media jak alkohol alka seltzer
Этот куплет, уничтожаю СМИ, как алкоголь алка-зельцер.
Tekst po tekście, nie na sprzedaż morda
Текст за текстом, не продажная морда.
Za fałszywe obietnice na billboard'ach, z bloków historia
За фальшивые обещания на билбордах, история из блоков.
Wolna od kamer, wolna od szpanerstw, a my w nim pewni
Свободная от камер, свободная от понтов, а мы в ней уверены,
Jak sakrament i oby dalej tak, pierdolę cały ten tv-świat
Как в таинстве, и пусть так будет дальше, к чёрту весь этот телемир.
Pełen krzywych barw, mam swój szlak, którego nie znajdziesz
Полный искажённых красок, у меня свой путь, которого ты не найдёшь
Na listach, ten chłam cały dla mnie jest gówno wart
В чартах, вся эта дрянь для меня ничего не стоит.
Brzmi mój mic, czas Technics'a, syf na kat
Звучит мой микрофон, время Technics, грязь на кассету.
Prosto w obiektyw, ferment ich na wzór sekty
Прямо в объектив, брожение в них по образцу секты.
Ej to jest Twój cykl informacji, zruchanych redaktorek
Эй, это твой цикл новостей, траханных редакторок,
Koniec gestów, niedopowiedzeń radiowych, obsranych siedzeń
Конец жестам, недомолвкам радио, обосранным креслам.
Mam coś w duszy, czego mi nie zabierzesz, czyli
У меня есть кое-что в душе, чего ты у меня не отнимешь, а именно
Hip hop, nie po to by błysnąć, tylko dać prawdę najczystszą
Хип-хоп, не для того, чтобы блеснуть, а чтобы дать чистейшую правду.
Niszcząc media jak king kong, alergia ciała, chamy
Уничтожая СМИ, как Кинг-Конг, аллергия тела, хамы.
Tego nie ruszaj, bo to owoc zakazany
Этого не трогай, ведь это запретный плод.
Cienka linia między kłamstwem, a prawdą
Тонкая грань между ложью и правдой.
Media kłamią, już powiedział ktoś dawno
СМИ лгут, уже кто-то давно сказал.
A ja sram na nich
А я на них срать хотел.
Cienka linia między kłamstwem, a prawdą
Тонкая грань между ложью и правдой.
Media kłamią, już powiedział ktoś dawno
СМИ лгут, уже кто-то давно сказал.
A ja sram na nich
А я на них срать хотел.
Wciąż skacze jak starta płyta
Всё ещё скачет, как заезженная пластинка,
Bo wciąż o rapie wszędzie jest słychać
Потому что о рэпе всё ещё везде слышно.
Oceniają nas, rzucają się na gardło
Оценивают нас, бросаются на горло,
Opisują nas patrząc przez krzywe zwierciadło
Описывают нас, глядя через кривое зеркало.
Opisują ogół na podstawie kilku osób
Описывают всех на основе нескольких человек,
Wnioskując po wyglądzie, że to ten sam sposób
Делая вывод по внешнему виду, что это тот же самый
Tok myślenia, dziennikarz przez rap to fleszy błysków
Образ мышления, журналист видит рэп через вспышки фотокамер.
Prosto z cienia, to dla zysków
Прямо из тени, это ради прибыли.
Pełno pysków z dyktafonem
Полно ртов с диктофонами,
W oczach z canonem
В глазах с камерами Canon.
Ostr i Fenomen, patrząc w waszą stronę, wstecz kilka lat
Ostr и Fenomen, глядя в вашу сторону, назад несколько лет.
Wtedy dla was głupi małolat, nie było tak?
Тогда для вас глупый малолетка, разве не так?
A jak teraz patrzę, prosto w oczy wam się śmieję
А как сейчас смотрю, прямо в глаза вам смеюсь.
Wtedy chciałem u was być teraz wy macie nadzieję
Тогда хотел у вас быть, теперь вы надеетесь.
Ee, sram na media kłamstwami przepełnione
Эй, плевать на СМИ, наполненные ложью,
Choć nie cofnę się i wiem co jeszcze musi być zrobione
Хотя не отступлю и знаю, что ещё нужно сделать.
Biegać za swoim ogonem by grzać miejsce na grzędzie
Бегать за своим хвостом, чтобы греть место на жёрдочке.
Byłem w mediach, znam te media, wiem, że prawdy tam nie będzie
Был в СМИ, знаю эти СМИ, знаю, что правды там не будет.
Znasz ten ryj z telewizji, ale nie wiesz o nim nic
Знаешь эту рожу из телевизора, но ничего о нём не знаешь.
Poznaj mnie na ulicy, a nie przez medialny pic
Узнай меня на улице, а не через медийную картинку.
Każde słowa można zmontować tak, że wyjdzie chała
Любые слова можно смонтировать так, что получится хрень.
Zbuduj sobie łódkę z cegieł i płyń sprawdzić jak działa
Построй себе лодку из кирпичей и плыви проверять, как работает.
Mentor, za prawdziwe słowa nie można emitować
Наставник, за правдивые слова нельзя вещать.
Poszło na żywo, ekipę trzeba reanimować
Вышло в прямой эфир, команду нужно реанимировать.
To takie porno, tylko pod przykrywką
Это такое порно, только под прикрытием.
Wszyscy redaktorzy, redaktorki, każde z was jest dziwką
Все редакторы, редакторки, каждый из вас шлюха.
Tutaj hip hop bałuty, nasz świat ze złudzeń obdarty
Здесь хип-хоп, Балуты, наш мир лишён иллюзий.
Na blokowiskach, ulicach dawno skończyły się żarty
На районах, улицах давно кончились шутки.
A w tv nieskończone party i pizdy ulizane
А по телику бесконечная вечеринка и вылизанные киски.
Nasze życie to mentor, dla was zakazane
Наша жизнь это наставник, для вас запретный.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.