O.S.T.R. - Wojna o Tlen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction O.S.T.R. - Wojna o Tlen




Wojna o Tlen
War for Oxygen
Zacząłem robić ten rap gdy z mapy zniknął Kuwejt
I started doing this rap when Kuwait disappeared from the map
Z filmów znałem Wietnam, teraz Pustynną Burzę
I knew Vietnam from the movies, now the Desert Storm
W kraju po przejściach te cuda zostaw dla nas, wiesz
In the country after all this, leave these wonders for us, you know
Nie rozumiałem wtedy co to nocna zmiana
I didn't understand then what a night shift was
Kilka sekund wystarczy na to aby nabić miliard
A few seconds is enough to make a billion
Kilka sekund wystarczy katom by zabić ministra
A few seconds is enough for executioners to kill a minister
Ten luz, który na ośce miała załoga w dzień
That ease, which the crew had on the axis during the day
Kiedy złapany został Slobodan M. tej wojny kres
When Slobodan M. was caught, the end of that war
To chyba był '95 i nie kumałem co to strach
It was probably '95 and I didn't know what fear was
Teraz mam ziomka, któremu snajper zabił ojca
Now I have a friend whose father was killed by a sniper
Co ty wiesz o rasizmie, patrzysz w telewizję
What do you know about racism, you watch that TV
Pierdzisz w stołek, nienawidzisz Żydów, czarnych, cię ciśnie
You fart in a stool, you hate Jews, blacks, it makes you angry
Jakbyś chciał to nie zniknę, powrócę jak koszmar
If you wanted to, I wouldn't disappear, I would come back like a nightmare
Niszcząc psychikę, mózg, uduszę jak CO2
Destroying the psyche, the brain, I will suffocate like CO2
Twoja natura jest podła i ja wiem to
Your nature is vile and I know it
Bo też bywam podły, kiedy się me wady uzewnętrznią
Because I am also vile, when my flaws become externalized
Mamy za duże tempo, nie sprostamy zakrętom
We have too much pace, we can't keep up with the turns
Dla jednych śmierć to łaska, dla nas to ostateczność
For some, death is a favor, for us it is a last resort
Morda mentor, ja od dawna to wiem
Shut up, mentor, I've known that for a long time
Że nie potrzebna nam tu żadna walka o tlen
That we don't need any fight for oxygen here
Nie chcę tych bomb i życia w mieście we krwi
I don't want these bombs and the life in the city in blood
W cokolwiek wierzysz ziom ten świat się będzie kręcił
Whatever you believe in, honey, this world will keep spinning
Spokój bywa zbawienny, choć nie wiem jak ty mieszkasz
Peace can be salutary, although I don't know how you live
To wiem, że też nas spotkać tu może 11 września
I know that September 11th can also happen to us here
Z relacji wiem jak smakuje piekło, umysłowe kalectwo
From the reports, I know how hell tastes, mental disability
Nie chcę się poddać tym konsekwencjom
I don't want to give in to these consequences
No problema, to nie Korea czy Indie
No problem, this is not Korea or India
Dzięki ci Boże, że mnie nie zesłałeś gdzie indziej
Thank you, God, that you didn't send me somewhere else
Wobec zagrożeń pozwalasz mi dalej istnieć
You let me continue to exist in the face of threats
Tu wierzą w wojnę, wierzą w pieniądz brat, ale nie w Biblię
Here they believe in war, they believe in money, brother, but not in the Bible
Wątpię w ten system jak i w przejaw tolerancji
I doubt this system as well as the manifestation of tolerance
Za ten konflikt w Zatoce, Strefie Gazy czy Falklandy
For this conflict in the Gulf, the Gaza Strip or the Falklands
Skurwysyny nie starczy wam morfiny
You bastards will not have enough morphine
Karma nie zna łaski jak i dopada tych mściwych
Karma knows no mercy as it overtakes these vengeful ones
Wyli-wylicz zbrodnie, struna od fortepianu
Count out the crimes, the string from the piano
Sama sunie się pod kołnierz za krew na wojnie
It glides under the collar by itself for that blood in war
Każdy grzech, oprzytomniej, zobacz straty
Every sin, come to your senses, see the losses
Bush może być reklamą by używać prezerwatyw
Bush could be an advertisement for using condoms
Na oczach klapy, ropa bogatych, znika obraz i dźwięk
With the blinders on, the oil of the rich, the image and sound disappear
Wiesz nie potrzebna nam tu wojna o tlen
You know, we don't need a war for oxygen here





Writer(s): Adam Ostrowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.