O.S.T.R. - Zamach na Ostrego - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction O.S.T.R. - Zamach na Ostrego




Zamach na Ostrego
Покушение на Острого
Dobra mam siekierę, sznur na nogi ofiary
Хорошо, у меня топор, веревка для ног жертвы,
Jestem wrogi, zdesperowany, gotowy by zabić
Я враждебен, отчаян, готов убить,
Zaspokoić nienawiść, zrealizować plan
Утолить ненависть, осуществить план.
Mam milion sposobów jak zahamować strach
У меня миллион способов как обуздать страх.
Gun mi nie potrzebny, ja wolę cichą pracę
Пушка мне не нужна, я предпочитаю тихую работу.
spece co w tym tu ziomek widzą patent
Есть спецы, которые в этом, подруга, видят смысл.
Znam zaplecze budynku i datę odwiedzin
Я знаю планировку здания и дату посещения,
Nie pytaj mnie skąd, bo w te dane nie uwierzysz
Не спрашивай откуда, ты не поверишь этим данным.
Wiedzy brak równy stratom, nie błądź amator
Незнание равно потерям, не будь дилетантом.
Przecież nie chcę obserwować świata siedząc za kratą
Ведь я не хочу наблюдать за миром, сидя за решеткой.
Wszyscy bredzą, że na to nie ma szans, mają rozum
Все болтают, что на это нет шансов, у них есть разум,
No i lans, ej Ty nie bądź menciu taki hop do przodu
Ну и апломб, эй ты, не будь такой умной, шаг вперед.
To nie gra jak w GTA czy SEGA Mega Drive
Это не игра, как в GTA или SEGA Mega Drive,
Do napisu "game over" wystarczy z nieba strzał
До надписи "game over" достаточно выстрела с небес.
Tylko zostawisz po sobie DNA i wszystko chuj ziom
Только оставишь после себя ДНК и все, конец, подруга.
Pole, plan, kilka map za maryjną furtką
Поле, план, несколько карт за марихуановой дверцей.
Do zobaczenia jutro, już widzę twoją twarz
До завтра, я уже вижу твое лицо,
Te białka przekrwione, oczy, co się boja spać
Эти налитые кровью белки, глаза, которые боятся спать.
To wiadomość od zła, tak to ponoć strach rodzi stres
Это послание от зла, так говорят, страх рождает стресс.
To, że siebie jeszcze możesz znać to mój gest
То, что ты еще можешь себя узнать это мой жест.
Przyjdę jak w domu gniew, płacz, awantura
Приду, как домой гнев, плач, скандал,
Pojawię sie znikąd niczym klan Nakamura
Появлюсь из ниоткуда, словно клан Накамура.
Robiąc hałas nie wskórasz chłopak nic
Поднимая шум, ничего не добьешься, девчонка,
To daje do myślenia tu jeśli kochasz żyć
Это дает пищу для размышлений, если ты любишь жить.
Zabiję Cię, kiedy wszyscy będą już wokół spać
Убью тебя, когда все вокруг будут спать,
Nakryje Cię, wtedy padnie w potylice ten pierwszy strzał
Накрою тебя, тогда в затылок упадет первый выстрел.
Zawinę Cię, by cień we dwóch nie spotkał nas
Сверну тебя, чтобы тень нас двоих не застала.
To chwile gniewu objawił mi, nie ma, że stres, nie ma, że strach
Это мгновения гнева открыли мне: нет стрессу, нет страху.
Zabiję Cię, kiedy wszyscy będą już wokół spać
Убью тебя, когда все вокруг будут спать,
Nakryje Cię, wtedy padnie w potylice ten pierwszy strzał
Накрою тебя, тогда в затылок упадет первый выстрел.
Zawinę Cię, by cień we dwóch nie spotkał nas
Сверну тебя, чтобы тень нас двоих не застала.
To chwile gniewu objawił mi, nie ma, że stres, nie ma, że strach
Это мгновения гнева открыли мне: нет стрессу, нет страху.
Chcesz być pobity przez mistrza
Хочешь быть избитой мастером?
Nienawidzę Cię za flow, metafory, bity i freestyle
Ненавижу тебя за флоу, метафоры, биты и фристайл,
Za płyty i styl, na koncertach ten show
За альбомы и стиль, на концертах это шоу.
Nienawidzę twoich fanów, głowy im poukręcam
Ненавижу твоих фанатов, головы им поотрываю.
Zło to zapamiętasz po ostatni oddech
Это зло запомнишь до последнего вздоха.
Jeden strzał znikąd masz zagadki problem
Один выстрел из ниоткуда, вот тебе загадка, проблема.
Przez zabawy z ogniem spłonie dom i trupy
Из-за игр с огнем сгорит дом и трупы.
Z prochu powstałeś i w proch się obrócisz
Из праха возникла и в прах обратишься.
Twoje Bałuty, eee każdy jest tu wrogiem
Твои Балуты, эээ, здесь каждый враг.
Przykładem może być, że widzę Cię z projektu co dzień
Примером может быть то, что я вижу тебя из проекта каждый день.
Podejdź tu ziomek a skręcę Ci kark
Подойди сюда, подруга, а я сверну тебе шею.
Zginiesz pod domem, naprędce jak parch
Погибнешь под домом, наспех, как паршивец.
Chcesz tu karetkę, na bank to nie pomoże
Хочешь скорую? Точно не поможет.
Tobie za rap, wyrwę głowę jak korzeń
Тебе за рэп, вырву голову, как корень.
Czuje adrenalinę ciężko powstrzymać
Чувствую адреналин, трудно его сдержать.
Tylko byle do nocy, tu koleżko twój finał
Только дожить бы до ночи, вот, девчонка, твой финал.
Ściemniać zaczyna się za oknem
За окном начинает темнеть.
Na horyzoncie już odpływa ziomek przepalone słońce
На горизонте уже скрывается, подруга, выгоревшее солнце.
Jeszcze trochę błądzę oczami po oknach
Еще немного блуждаю глазами по окнам.
Przypał jeśli tylko kogoś pod blokami spotkam
Неприятность, если кого-то под домом встречу.
Dobra, nadeszła chwila patrzę na blok
Ладно, настал момент, смотрю на дом.
Już każdy kima, to już jest ta godzina
Все уже спят, это тот самый час.
Zaczynam walkę, pod klatkę i na piętro
Начинаю бой, под подъезд и на этаж.
Drzwi widzę zamknięte co podbija mi tętno
Вижу закрытую дверь, что ускоряет мой пульс.
Chwila jebania z Gerdą, knebel na twarz
Мгновение возни с "Гердой", кляп на лицо.
Co? Taki jesteś ostry, wystarczy jeden strzał
Что? Такая ты крутая? Достаточно одного выстрела.
Policzone Twoje dni
Сочтены твои дни.
Nie dziwi nas to, bo
Нас это не удивляет, потому что
Nieświadomi się śmieją
Невежды смеются.
Policzone Twoje dni
Сочтены твои дни.
Nie dziwi nas to, bo
Нас это не удивляет, потому что
Nieświadomi się śmieją
Невежды смеются.
Policzone Twoje dni
Сочтены твои дни.
Nie dziwi nas to, bo
Нас это не удивляет, потому что
Nieświadomi się śmieją
Невежды смеются.
Policzone Twoje dni
Сочтены твои дни.
Nie dziwi nas to, bo
Нас это не удивляет, потому что
Nieświadomi się śmieją
Невежды смеются.
Możesz mnie zabić za moją wiarę i myśli
Ты можешь убить меня за мою веру и мысли,
Złożyć ofiarę swym bliskim tylko za kasę z walizki
Принести в жертву своих близких только за деньги из чемодана.
Ziomek, nie płaczę by być kimś, to nie ta misja
Подруга, я не плачу, чтобы быть кем-то, это не та миссия.
I tak przez ten syf brat nie da planeta żyć nam
И так из-за этой грязи планета не даст нам жить.
Możesz mnie zabić za to, że kocham hip-hop
Ты можешь убить меня за то, что я люблю хип-хоп,
Za to, że nie obchodzi mnie czy walniesz focha dziwko
За то, что мне все равно, обидишься ли ты, девчонка.
Moja droga do Kingstone to siła medytacji
Мой путь в Кингстон это сила медитации,
A nie pierdolony scratch, 8 Mila i rap
А не чертов скретч, 8 миля и рэп.
Ty możesz zabić mnie, na linie zawisnę
Ты можешь убить меня, я повешусь на веревке,
Po minie zawistnej czas płynie pomyślnie
По завистливому лицу время течет благополучно.
To nie mój problem i tak coś spowoduje, że w życiu kiedyś ja zwolnię
Это не моя проблема, все равно что-то заставит меня когда-нибудь в жизни остановиться,
Bo nie chcę widzieć samych szpiegów w oknie
Потому что я не хочу видеть одних шпионов в окне.
Możesz mnie zabić i tak przeżyję
Ты можешь убить меня, я все равно выживу,
Chociażby za tej płyty kolejną godzinę
Хотя бы ради следующего часа этого альбома.
Za flavour w kabinie, pozwól, że flow nawinę
За флоу в кабине, позволь мне начитать флоу,
Mam ich ze sto i płynę, a wróg przez to ma żyłe
У меня их сотня, и я плыву, а у врага из-за этого вздуваются вены.
Musisz przepchnąć tu ślinę zanim poczynisz zamach
Ты должна сглотнуть слюну, прежде чем совершить покушение.
Tu możesz mnie zabić, bo jestem leniwy jak hamak
Здесь ты можешь убить меня, потому что я ленив, как гамак,
Z każdego kilograma poza dźwiękiem
Из каждого килограмма, кроме звука,
Serca tętnem nie usłyszysz nic i to jest piękne
биения сердца ты ничего не услышишь, и это прекрасно.
Czasami zdarza się, że gubimy też się powtarzać po dwa razy znaczy tu tyle, co dziś nie mówić nic
Иногда случается, что мы теряемся, повторяться дважды здесь значит то же самое, что сегодня ничего не говорить.
To tylko świat, może wydarzyć się tu każdy miks
Это всего лишь мир, здесь может случиться любой микс.
Jeśli mam żyć to tylko tu i tylko z tym by mieć tu styl
Если мне суждено жить, то только здесь и только с этим, чтобы иметь здесь свой стиль.
Możesz mnie zabić w życiu widziałem dość
Ты можешь убить меня, в жизни я видел достаточно,
Dlatego wiem, że ludzkim zachowaniem najczęściej złość
Поэтому я знаю, что человеческое поведение чаще всего злость.
Zabezpiecz broń, tym mnie tu nie przestraszysz
Убери оружие, этим меня здесь не напугаешь,
Bo co drugi to desperat, co umiera w krainie chmur drapaczy
Потому что каждый второй отчаянный, который умирает в стране небоскребов.
Możesz mnie zabić za zazdrość i kompleksy
Ты можешь убить меня за зависть и комплексы.
Jak sie wkurwię stój na baczność, bo jestem niebezpieczny
Если я разозлюсь, стой смирно, потому что я опасен,
Nieobliczalny wierz mi, radzę plan swój popraw
Непредсказуем, поверь мне, советую тебе пересмотреть свой план,
Chociaż współczuje jak ktoś Cię tu z mojej strony spotka
Хотя сочувствую, если кто-то с моей стороны тебя здесь встретит.
To moja morda czyli coś co prześladuje umysł
Это моя рожа, то есть то, что преследует разум,
Brutalna prawda jak pachnidło, poczuj perfumy z Twojej skóry
Жестокая правда, как аромат, почувствуй духи с твоей кожи.
Ta szczerość onieśmiela jak adaptacja złego
Эта искренность смущает, как адаптация зла,
Niemoc źrenice poszerza
Бессилие расширяет зрачки.
Możesz mnie zabić oddam swoje organy
Ты можешь убить меня, я отдам свои органы,
Wiecznie młody chociaż przez pół życia zbyt ujarany
Вечно молодой, хотя полжизни слишком обузданный.
To nie szkodzi lubię ten nawyk, porusza mi czaszkę
Это неважно, мне нравится эта привычка, она шевелит мой череп,
Niczym wiatr unoszący ponad taflę, w locie ważkę
Словно ветер, поднимающий стрекозу над поверхностью воды в полете.
Możesz mnie zabić za to, że wierzę w przyszłość
Ты можешь убить меня за то, что я верю в будущее,
Szerzę jej zajebistość, bo nie umiem jej wykląć
Распространяю ее охренительность, потому что не умею ее проклинать.
To Bałuty i Brigstone, prawdy nie zabijesz człowiek
Это Балуты и Бригстон, правду не убьешь, человек.
Może kiedyś będziesz sławny, ale nie nad moim grobem
Может быть, когда-нибудь ты станешь знаменитым, но не над моей могилой.
Czasami zdarza się, że gubimy też się powtarzać po dwa razy znaczy tu tyle, co dziś nie mówić nic
Иногда случается, что мы теряемся, повторяться дважды здесь значит то же самое, что сегодня ничего не говорить.
To tylko świat, może wydarzyć się tu każdy miks
Это всего лишь мир, здесь может случиться любой микс.
Jeśli mam żyć to tylko tu i tylko z tym by mieć tu styl
Если мне суждено жить, то только здесь и только с этим, чтобы иметь здесь свой стиль.





Writer(s): Adam Ostrowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.