Paroles et traduction O.S.T.R. - Zombi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blask
obudził
już
zombi
The
shine
has
already
awakened
the
zombies
Złoto,
ulicy
krew
Gold,
the
blood
of
the
streets
Nocą
wychodzą
tygrysy
na
żer
At
night,
tigers
come
out
to
play
Nie
podchodź,
nie
dotykaj,
nie
odzywaj
się
Don't
approach,
don't
touch,
don't
speak
Żywi
na
śmierć
#zombi,
parszywy
zew
klątwy
The
living
dead,
#zombies,
the
cursed
and
foul
Na
szyi
szczęk
odcisk,
żywimy
gniew
boski
#łapczywiklęskłowcy
Jaw
marks
on
your
neck,
we
feed
on
divine
wrath
#hungrylocusts
Opętany
mózg,
pożadania
zło
Possessed
brain,
evil
desires
Na
pozłacany
grunt
pada
platynowy
wzrok
On
gilded
ground,
a
platinum
gaze
W
żyłach
płynie
lód,
w
głosie
zamrożony
ton
Ice
flows
through
our
veins,
our
voices
frozen
Diamentowy
głód,
zobacz
walkę
o
tron
A
diamond's
hunger,
watch
the
fight
for
the
throne
Tak
płonie
niebo,
znak
miłosiedzia
#amoresperros
So
heavens
burn,
a
sign
of
mercy
#loversanddogs
No
siempre
las
cosas
salen
como
se
quiere
No
siempre
las
cosas
salen
como
se
quiere
Nie
patrz
mi
na
serce,
el
amor
es
ciego
Don't
look
into
my
heart,
love
is
blind
Złoto,
ulicy
krew
Gold,
the
blood
of
the
streets
Uaktywniły
rekiny
swój
zew
Sharks
have
activated
their
call
Nie
mów
nic,
nie
panikuj,
jeśli
widzisz
cel
Say
nothing,
don't
panic,
if
you
see
a
target
Czas
to
pieniądz,
Omega,
Rolex
Time
is
money,
Omega,
Rolex
Sekundy
droższe
niż
zdrowie
Seconds
are
more
precious
than
health
Prawo
natury,
zombi
na
głodzie
The
law
of
nature,
zombies
starving
Cicha
zbrodnia,
milczenie
owiec
Silent
crime,
the
silence
of
the
sheep
Blask
obudził
już
zombi
The
shine
has
already
awakened
the
zombies
Złoto,
ulicy
krew
Gold,
the
blood
of
the
streets
Blask,
który
nawet
widzimy
we
mgle
A
shine
that
we
can
see
even
in
the
fog
Nie
patrz
tak,
nie
obserwuj,
nie
zabijesz
mnie
Don't
look
like
that,
don't
watch,
you
won't
kill
me
Walka
o
geld,
odbłysk,
prawda
to
grzech
The
fight
for
money,
the
reflection,
the
truth
is
a
sin
Żądzy,
kłamstwa
to
śmiech
lombry
Greed,
lies,
the
laughter
of
a
zombie
Napada
pech
wątłych,
zamach
na
plebs
#zombi
Bad
luck
attacks
the
weak,
an
attack
on
the
plebians
#zombies
Chwila
autodestrukcji
A
moment
of
self-destruction
Blisko
w
betonie
jest
małpom
do
dżungli
In
the
concrete,
the
apes
are
close
to
the
jungle
Zakazane
zoo,
oczy
pragną
komsumpcji
Forbidden
zoo,
eyes
crave
consumption
Noc
żywych
trupów
kontra
miasto
rozpusty
Night
of
the
living
dead
versus
a
city
of
debauchery
Choroby
epicentrum
Epicenter
of
disease
Platynowy
strach
w
diamentowym
sercu
Platinum
fear
in
a
diamond
heart
Wywrócone
oczy,
na
szyi
ślady
zębów
Rolled-up
eyes,
teeth
marks
on
your
neck
Palladowa
brzytwa
w
szmaragdowym
ręku
Palladium
blade
in
an
emerald
hand
Złoto,
ulicy
krew
Gold,
the
blood
of
the
streets
Kusi
poddanych
wciąż
nieżywy
kesz
Still
tempting
subjects
to
the
lifeless
cash
Nie
próbuj,
nie
dotykaj,
to
nie
Sunz
of
Man
Don't
try,
don't
touch,
this
isn't
Sunz
of
Man
Czas
to
pieniądz,
Omega,
Rolex
Time
is
money,
Omega,
Rolex
Sekundy
droższe
niż
zdrowie
Seconds
are
more
precious
than
health
Prawo
natury,
zombi
na
głodzie
The
law
of
nature,
zombies
starving
Cicha
zbrodnia,
milczenie
owiec
Silent
crime,
the
silence
of
the
sheep
Czy
to
jest
wirus,
czy
klątwa
tej
ziemi
Is
this
a
virus,
or
a
curse
of
this
land
Czy
plonem
dla
świrów
plik
złota
w
kieszeni
Is
the
harvest
for
the
madmen
a
pile
of
gold
in
their
pockets
Czy
to
jest
nasz
wybór,
chciwości
eufemizm
Is
this
our
choice,
the
euphemism
of
greed
Gdy
serce
jak
worek
dla
drogich
kamieni
When
the
heart
is
like
a
bag
for
precious
stones
Blask
obudził
już
zombie
The
shine
has
already
awakened
the
zombies
Blask
obudził
już
zombie
The
shine
has
already
awakened
the
zombies
Blask
obudził
już
zombie
The
shine
has
already
awakened
the
zombies
Blask
obudził
już
zombie
The
shine
has
already
awakened
the
zombies
Blask
obudził
już
zombie
The
shine
has
already
awakened
the
zombies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Ostrowski, Chris Van Rootselaar, Jaap Wiewel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.