С Ветром (feat. May Wave$)
Mit dem Wind (feat. May Wave$)
Когда
с
тобой
тут
нет
пути
Wenn
es
hier
mit
dir
keinen
Weg
gibt
Упасть
мне
в
пропасть,
отпустить
In
den
Abgrund
zu
fallen,
loszulassen
Тебя
и
с
ветром
унестись,
не
знав
ответа,
а
Dich
und
mit
dem
Wind
davonzueilen,
ohne
eine
Antwort
zu
kennen,
ah
Опять
нам
сложно
в
этой
любви
Wieder
ist
es
schwer
für
uns
in
dieser
Liebe
Но
разве
можно
отпустить
Aber
kann
man
denn
loslassen
Тебя
и
с
ветром
унестись,
не
знав
ответа
Dich
und
mit
dem
Wind
davonzueilen,
ohne
eine
Antwort
zu
kennen
Я-я,
она
желает
огромной
любви,
но
обиделась
Ja-ja,
sie
wünscht
sich
große
Liebe,
war
aber
beleidigt
Когда
я
пропадал,
даже
не
создавал
видимость
Als
ich
verschwunden
war,
nicht
einmal
den
Anschein
erweckte
О
да
(о
да),
моя
весной
протоптана
тропа
Oh
ja
(oh
ja),
mein
im
Frühling
ausgetretener
Pfad
Ну
да
(ну
да),
опять
ушёл
себя
испепелить
дотла
Na
ja
(na
ja),
bin
wieder
gegangen,
um
mich
selbst
zu
Asche
zu
verbrennen
Когда
там
ливень,
а
ты
без
зонта
Wenn
es
regnet
und
du
keinen
Regenschirm
hast
Мы
поднимали
градус
ввысь,
холода
Wir
haben
die
Temperatur
erhöht,
die
Kälte
Мы
опускали
вниз
и
прыг
в
облака
Wir
haben
sie
gesenkt
und
sind
in
die
Wolken
gesprungen
Она
спалила
то,
что
я
был
высоко
Sie
hat
durchschaut,
dass
ich
high
war
Она
не
верит
то,
что
я
думал
о
нас
Sie
glaubt
nicht,
dass
ich
an
uns
gedacht
habe
Но
понимает
— мои
чувства
не
игра
Aber
sie
versteht
– meine
Gefühle
sind
kein
Spiel
Я
улыбаюсь
и
она
в
ответ,
е,
а-а,
е
Ich
lächle
und
sie
lächelt
zurück,
yeah,
ah-ah,
yeah
Когда
с
тобой
тут
нет
пути
Wenn
es
hier
mit
dir
keinen
Weg
gibt
Упасть
мне
в
пропасть,
отпустить
In
den
Abgrund
zu
fallen,
loszulassen
Тебя
и
с
ветром
унестись,
не
знав
ответа,
а
Dich
und
mit
dem
Wind
davonzueilen,
ohne
eine
Antwort
zu
kennen,
ah
Опять
нам
сложно
в
этой
любви
Wieder
ist
es
schwer
für
uns
in
dieser
Liebe
Но
разве
можно
отпустить
Aber
kann
man
denn
loslassen
Тебя
и
с
ветром
унестись,
не
знав
ответа
Dich
und
mit
dem
Wind
davonzueilen,
ohne
eine
Antwort
zu
kennen
Я
даж
не
думал,
точно
знал
Ich
habe
nicht
einmal
nachgedacht,
ich
wusste
es
genau
У
неё
крупный
арсенал
Sie
hat
ein
großes
Arsenal
Вопросов,
что
позадавал
An
Fragen,
die
sie
gestellt
hat
И
ими
кротко,
метко
или
колко
Und
mit
ihnen
sanft,
treffsicher
oder
spitz
Дел
завал,
но
я
не
буду
идти
Viele
Aufgaben,
aber
ich
werde
nicht
gehen
Никуда,
у
нас
весь
день
впереди
Nirgendwohin,
wir
haben
den
ganzen
Tag
vor
uns
Пусть
будет
только
он
для
нас
двоих
Lass
ihn
nur
für
uns
beide
sein
Растворился
весь
и
растворил
Habe
mich
ganz
aufgelöst
und
aufgelöst
Весь
твой
мир
песнями
Deine
ganze
Welt
mit
Liedern
Заменяю
песнями
день
без
семьи
Ersetze
den
Tag
ohne
Familie
mit
Liedern
Вместе
мы,
ты
моя
destiny
Wir
sind
zusammen,
du
bist
mein
Schicksal
Всё
сними,
остались
просто
мы
Zieh
alles
aus,
es
bleiben
nur
wir
Остров
Мир
Insel
der
Welt
Друг
другу
посланы
Füreinander
bestimmt
Когда
с
тобой
тут
нет
пути
Wenn
es
hier
mit
dir
keinen
Weg
gibt
Упасть
мне
в
пропасть,
отпустить
In
den
Abgrund
zu
fallen,
loszulassen
Тебя
и
с
ветром
унестись,
не
знав
ответа,
а
Dich
und
mit
dem
Wind
davonzueilen,
ohne
eine
Antwort
zu
kennen,
ah
Опять
нам
сложно
в
этой
любви
Wieder
ist
es
schwer
für
uns
in
dieser
Liebe
Но
разве
можно
отпустить
Aber
kann
man
denn
loslassen
Тебя
и
с
ветром
унестись,
не
знав
ответа
Dich
und
mit
dem
Wind
davonzueilen,
ohne
eine
Antwort
zu
kennen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): мейлихов даниил александрович, кузьминский тихон александрович, исаева ксения олеговна, букреев давид романович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.