O Teatro Mágico - Eu Não Sei na Verdade Quem Eu Sou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction O Teatro Mágico - Eu Não Sei na Verdade Quem Eu Sou




Eu Não Sei na Verdade Quem Eu Sou
Я На Самом Деле Не Знаю, Кто Я
Eu não sei na verdade quem eu sou
Я на самом деле не знаю, кто я.
tentei calcular o meu valor
Я пытался рассчитать свою ценность.
Mas sempre encontro sorriso e o meu paraíso é onde estou
Но всегда нахожу улыбку, и мой рай там, где я есть.
Por que a gente é desse jeito
Почему мы такие?
Criando conceito pra tudo que restou?
Создаем понятия для всего, что осталось?
Meninas são bruxas e fadas
Девочки ведьмы и феи.
Palhaço é um homem todo pintado de piadas
Клоун это человек, весь раскрашенный шутками.
Céu azul é o telhado do mundo inteiro
Голубое небо крыша всего мира.
Sonho é uma coisa que fica dentro do meu travesseiro
Сон это то, что находится внутри моей подушки.
Mas eu não sei na verdade quem eu sou
Но я на самом деле не знаю, кто я.
tentei calcular o meu valor
Я пытался рассчитать свою ценность.
Mas sempre encontro o sorriso e o meu paraíso é onde estou
Но всегда нахожу улыбку, и мой рай там, где я есть.
Eu não sei na verdade quem eu sou
Я на самом деле не знаю, кто я.
Descobri daonde vem a vida
Я узнал, откуда приходит жизнь.
Por onde entrei deve haver uma saída
Там, где я вошел, должен быть выход.
E tudo fica sustentado pela
И все держится на вере.
Na verdade ninguém sabe o que é
На самом деле никто не знает, что это такое.
Velhinhos são crianças nascidas faz tempo
Старики это дети, рожденные давно.
Com água e farinha eu colo figurinha e foto em documento
С помощью воды и муки я приклеиваю наклейки и фотографии к документам.
Escola é onde a gente aprende palavrão
Школа это место, где мы учимся ругательствам.
Tambor no meu peito faz o batuque do meu coração
Барабан в моей груди отбивает ритм моего сердца.
Percebi que a cada minuto
Я заметил, что каждую минуту
Tem um olho chorando de alegria e outro chorando de luto
Один глаз плачет от радости, а другой от горя.
Tem louco pulando o muro, tem corpo pegando doença
Есть сумасшедший, перепрыгивающий через стену, есть тело, подхватывающее болезнь.
Tem gente rezando no escuro, tem gente sentido ausência
Есть люди, молящиеся в темноте, есть люди, чувствующие отсутствие.
Meninas são bruxas e fadas
Девочки ведьмы и феи.
Palhaço é um homem todo pintado de piadas
Клоун это человек, весь раскрашенный шутками.
Céu azul é o telhado do mundo inteiro
Голубое небо крыша всего мира.
Sonho é uma coisa que fica dentro do meu travesseiro
Сон это то, что находится внутри моей подушки.
Mas eu não sei na verdade quem eu sou
Но я на самом деле не знаю, кто я.
tentei calcular o meu valor
Я пытался рассчитать свою ценность.
Mas sempre encontro sorriso e o meu paraíso é onde estou
Но всегда нахожу улыбку, и мой рай там, где я есть.
Eu não sei na verdade quem eu sou
Я на самом деле не знаю, кто я.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.