Paroles et traduction O Terno - Desaparecido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desaparecido
Missing Person
Minha
vida
sempre
foi
tranquila
My
life
has
always
been
peaceful
Não
tem
do
que
reclamar
I
have
nothing
to
complain
about
Tenho
uma
família,
bons
amigos
I
have
a
family,
good
friends
Algo
pra
chamar
de
lar
Something
to
call
home
E
eu
aqui
fazendo
vinte
anos
nunca
ia
imaginar
And
here
I
am,
turning
twenty,
I
never
would
have
imagined
Que
uma
ligação
misteriosa
a
minha
vida
ia
mudar
That
a
mysterious
phone
call
would
change
my
life
Nos
anunciados
de
desaparecidos
In
the
missing
person
ads
Viram
o
meu
rosto
no
jornal
They
saw
my
face
in
the
newspaper
Alguém
ligou
Someone
called
Ver
se
era
eu
See
if
it
was
me
Fiquei
sem
entender
I
couldn't
understand
Depois
desse
acontecimento
After
this
event
Eu
comecei
a
investigar
I
started
to
investigate
Sobre
a
minha
origem
About
my
origin
E
a
origem
dos
que
dizem
ser
meus
pais
And
the
origin
of
those
who
claim
to
be
my
parents
Resolvi
chamar
os
dois
na
sala
pra
pedir
explicação
I
decided
to
call
them
both
into
the
living
room
to
ask
for
an
explanation
Explicar
o
significado
do
retrato
em
questão
Explain
the
meaning
of
the
portrait
in
question
Sei
da
verdade
e
dessa
novidade
I
know
the
truth
and
this
news
Juro
que
não
sei
o
que
pensar
I
swear
I
don't
know
what
to
think
Pensar
de
mim
Think
of
me
Quem
são
vocês?
Who
are
you?
Da
onde
eu
vim?
Where
did
I
come
from?
O
que
eu
faço
aqui?
What
am
I
doing
here?
Filho,
como
sabe
sou
cientista
Son,
as
you
know
I
am
a
scientist
Não
quero
te
apavorar
I
don't
want
to
scare
you
Numa
experiência
que
eu
fazia
In
an
experiment
I
was
doing
Exatos
vinte
anos
atrás
Exactly
twenty
years
ago
Sequestrei
um
garoto
perdido
que
eu
encontrei
por
aí
I
kidnapped
a
lost
boy
I
found
somewhere
Pra
reconstruir
o
filho
que
eu
com
a
sua
mãe
perdi
To
reconstruct
the
son
that
I
lost
with
your
mother
Escandalizado
Scandalized
O
garoto
foi
criado
The
boy
was
raised
Como
um
tipo
de
um
frankenstein
As
a
kind
of
Frankenstein
Como
um
boneco
Like
a
doll
Reagiu
mal
He
reacted
badly
Partiu
pra
não
voltar
Left
and
never
came
back
Os
pais
procuraram
sem
sucesso
The
parents
searched
without
success
Ele
nunca
mais
voltou
He
never
came
back
A
verdade
foi
demais
pra
ele
The
truth
was
too
much
for
him
Bem,
por
que
você
contou?
Well,
why
did
you
tell
me?
Dizem
que
até
hoje
o
cientista
sai
vagando
por
aí
They
say
that
to
this
day
the
scientist
wanders
around
Atrás
de
um
novo
garotinho
pra
quem
sabe
conseguir
Looking
for
a
new
little
boy
who
he
just
might
be
able
to
Criar
um
filho
Raise
as
a
son
Igual
àquele
filho
Just
like
that
son
Que
criou
igual
a
um
filho
seu
That
you
raised
like
your
own
son
No
desespero
doentio
In
the
sickly
desperation
De
quem
não
sabe
Of
someone
who
doesn't
know
how
to
Enfrentar
o
vazio
Face
the
void
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
O Terno
date de sortie
18-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.