O Terno - Depois Que a Dor Passa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction O Terno - Depois Que a Dor Passa




Depois Que a Dor Passa
After the Pain Goes Away
E depois que a dor passar
And after the pain goes away
Poder abrir o olho e ver tudo igual
To be able to open your eyes and see everything the same
E tudo aquilo que você pensou
And everything that you thought
Ter acabado está a salvo
Was over is safe
As coisas não estão tão mal assim
Things aren't all that bad
E até que enfim
And finally
Você pode chegar em casa tarde
You can come home late
E reparar que o coração agora não dói mais
And notice that your heart doesn't hurt anymore
E que essa paz de ver que tudo passa
And that this peace of seeing that everything passes
É bom pra gente aguentar firme
Is good for us to endure
Se acontece uma próxima vez
If it happens again
Porque quando a dor voltar
Because when the pain comes back
Não vai ser muito fácil de se convencer
It won't be so easy to convince yourself
De que não é o lado bom que passa
That it's not the good side that's passing
Porque pra quem foi ferido
Because for those who have been hurt
É fácil de uma cicatriz se abrir
It's easy for a scar to open up
Mas por vir muita beleza ainda
But there's still a lot of beauty to come
Você tem toda uma vida
You have a whole life
Pra viver o que ainda nem chegou
To live what hasn't even arrived yet
E se não deu, vai dar, ou paciência
And if it didn't work out, it will, or patience
Nem sempre o que a gente pensa
Not always what we think
É realmente o que vai ser melhor
Is really what will be best






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.