Paroles et traduction O Terno - Depois Que a Dor Passa
Depois Que a Dor Passa
After the Pain Goes Away
E
depois
que
a
dor
passar
And
after
the
pain
goes
away
Poder
abrir
o
olho
e
ver
tudo
igual
To
be
able
to
open
your
eyes
and
see
everything
the
same
E
tudo
aquilo
que
você
pensou
And
everything
that
you
thought
Ter
acabado
está
a
salvo
Was
over
is
safe
As
coisas
não
estão
tão
mal
assim
Things
aren't
all
that
bad
E
até
que
enfim
And
finally
Você
pode
chegar
em
casa
tarde
You
can
come
home
late
E
reparar
que
o
coração
agora
não
dói
mais
And
notice
that
your
heart
doesn't
hurt
anymore
E
que
essa
paz
de
ver
que
tudo
passa
And
that
this
peace
of
seeing
that
everything
passes
É
bom
pra
gente
aguentar
firme
Is
good
for
us
to
endure
Se
acontece
uma
próxima
vez
If
it
happens
again
Porque
quando
a
dor
voltar
Because
when
the
pain
comes
back
Não
vai
ser
muito
fácil
de
se
convencer
It
won't
be
so
easy
to
convince
yourself
De
que
não
é
o
lado
bom
que
passa
That
it's
not
the
good
side
that's
passing
Porque
pra
quem
foi
ferido
Because
for
those
who
have
been
hurt
É
fácil
de
uma
cicatriz
se
abrir
It's
easy
for
a
scar
to
open
up
Mas
há
por
vir
muita
beleza
ainda
But
there's
still
a
lot
of
beauty
to
come
Você
tem
toda
uma
vida
You
have
a
whole
life
Pra
viver
o
que
ainda
nem
chegou
To
live
what
hasn't
even
arrived
yet
E
se
não
deu,
vai
dar,
ou
paciência
And
if
it
didn't
work
out,
it
will,
or
patience
Nem
sempre
o
que
a
gente
pensa
Not
always
what
we
think
É
realmente
o
que
vai
ser
melhor
Is
really
what
will
be
best
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.