O Terno - Profundo / Superficial - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction O Terno - Profundo / Superficial




Profundo / Superficial
Deep / Superficial
Madrugada outra vez, fim de um dia
Another midnight, another day gone by
Tenho medo de dormir, eu me evito
I dread the night, I try to avoid it
Eu adio outro final, é difícil
I put off another ending, it's hard
É tão claro de ver, é gritante
It's so plain to see, it's glaring
Imagine no meu leito de morte
Imagine on my deathbed
Quero ver desapegar, é um parto
I want to see letting go, it's labor
Tudo agora, tudo ao mesmo tempo
Everything now, everything at once
Todas e nenhuma direção
Every and no direction
Medo do que eu possa estar perdendo
Fear of what I might be missing
Quem decide vai ter que abrir mão
Whoever decides will have to let go
Triste geração que pode tudo
Sad generation that can do anything
Quando tudo ficou tão banal
When everything has become so banal
Se afogou no raso, procurando
Drowning in the shallows, searching for
Profundo no superficial
Depth in the superficial
No meu sonho eu dormi, estou pleno
In my dream I slept, I am fulfilled
Tenho medo de acordar, eu me esqueço
I dread waking up, I forget
O começo e o final são o mesmo
The beginning and the end are the same
O vazio que eu cantei é gigante
The emptiness I sang of is vast
Desespero é ver ninguém do seu lado
Despair is seeing no one by your side
E tentar criar alguém inventado
And trying to create someone made up
Tudo agora, tudo ao mesmo tempo
Everything now, everything at once
Todas e nenhuma direção
Every and no direction
Medo do que eu possa estar perdendo
Fear of what I might be missing
Quem decide vai ter que abrir mão
Whoever decides will have to let go
Triste geração que pode tudo
Sad generation that can do anything
Quando tudo ficou tão banal
When everything has become so banal
Se afogou no raso, procurando
Drowning in the shallows, searching for
Profundo no superficial
Depth in the superficial
Triste geração que pode tudo
Sad generation that can do anything
Quando tudo ficou tão banal
When everything has become so banal
Se afogou no raso, procurando
Drowning in the shallows, searching for
Profundo no superficial
Depth in the superficial





Writer(s): Tim Bernardes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.