O Terno - Quem é Quem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction O Terno - Quem é Quem




Quem é Quem
Кто есть кто
Quem é quem pra dizer quem é o quê?
Кто есть кто, чтобы говорить, кто есть что?
Quem é quem pra dizer quem é o quê?
Кто есть кто, чтобы говорить, кто есть что?
Modo de dizer todo mundo tem
У каждого свой способ выражаться,
O problema é que falar sempre errado
Проблема в том, что говорить всегда неправильно.
O alicate perigoso, o bebê chorão
Опасные клещи, плачущий ребенок,
Um carteiro inteligente, são fatos da vidas
Умный почтальон это факты жизни.
Mas olha um homem indo de joelhos para Aparecida
Но смотри, мужчина идет на коленях в Апаресиду.
Se ele não tem com quem falar
Если ему не с кем поговорить,
O que pergunta a alguém pra se informar?
Что он спрашивает у кого-то, чтобы узнать?
Quantos mil tratos necessita pra restabelecer uma confusão
Сколько тысяч договоров нужно, чтобы уладить путаницу,
Que afaste o inexorável sem nenhum remorso?
Которая без всякого раскаяния отвращает неизбежное?
Quem é quem pra dizer quem é o quê?
Кто есть кто, чтобы говорить, кто есть что?
(Cabeça, coração, pistola, canhão)
(Голова, сердце, пистолет, пушка)
(Cabeça, coração, pistola, canhão)
(Голова, сердце, пистолет, пушка)
(Cabeça, coração, pistola, canhão)
(Голова, сердце, пистолет, пушка)
Quem é quem pra dizer quem é o quê?
Кто есть кто, чтобы говорить, кто есть что?
(Cabeça, coração, pistola, canhão)
(Голова, сердце, пистолет, пушка)
(Cabeça, coração, pistola, canhão)
(Голова, сердце, пистолет, пушка)
Bonito o comprimento do seu tailleur
Красивая длина твоего костюма.
Reparou que o coletivo tava sem chofer?
Заметила, что в автобусе не было водителя?
Se eu apanhar uma goiaba, eu posso comer?
Если я сорву гуаву, могу я ее съесть?
Amar é dever, dever é poder, proder é querer
Любить это долг, долг это власть, власть это желание,
Querer é talvez pagar sem levar, lavar sem passar
Желание это, возможно, платить, не забирая, стирать, не гладя.
Mulheres sem par internacional, corar ao sorrir
Женщины без пары, интернациональные, краснеющие при улыбке,
E pára de apontar esse dedo para mim
И прекрати показывать на меня пальцем.
Quem é quem pra dizer quem é o quê? (Corar ao sorrir)
Кто есть кто, чтобы говорить, кто есть что? (Краснея при улыбке)
Quem é quem pra dizer quem é o quê? (Corar ao sorrir)
Кто есть кто, чтобы говорить, кто есть что? (Краснея при улыбке)
Bela, bola, bala, bule, bolo, bile, baba, bife
Красавица, мяч, пуля, чайник, торт, желчь, слюна, бифштекс,
Bunda, balde, bonde, banzo, bisca, besta, lata de bolacha
Задница, ведро, трамвай, тоска, шлюха, зверь, банка печенья,
Bole, bole, bufa, tranca, francamente bonequinha
Ударь, ударь, дуй, запри, честно говоря, куколка,
Bilro, burguer, bic, miss, come on babe, do you want a kiss?
Коклюшка, бургер, Bic, мисс, давай, детка, хочешь поцелуй?
Vai voando pra Lisboa minha doce professora
Лети в Лиссабон, моя милая учительница,
Traz biroscas, um boulevard
Привези бистро, бульвар
E um autógrafo do Fernando Pessoa
И автограф Фернандо Пессоа.
Quem é quem pra dizer quem é o quê?
Кто есть кто, чтобы говорить, кто есть что?
(Ah, que delícia de pessoa)
(Ах, какая прелесть человек)
Quem é quem pra dizer quem é o quê?
Кто есть кто, чтобы говорить, кто есть что?
(Que delícia de pessoa, que delícia)
(Какая прелесть человек, какая прелесть)
Tudo passa por aqui
Все проходит здесь,
Você, eu, devorteia carrossel
Ты, я, пожирающая карусель.
Quem é quem pra dizer quem é o quê?
Кто есть кто, чтобы говорить, кто есть что?
(Compreendemos tudo?)
(Мы все поняли?)
Quem é quem pra dizer quem é o quê?
Кто есть кто, чтобы говорить, кто есть что?
(Compreenda, compreenda)
(Пойми, пойми)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.