Paroles et traduction O Terno - Tudo Que Eu Não Fiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo Que Eu Não Fiz
Whatever I Didn't Do
E
o
destino
que
eu
criei
pra
mim
And
the
destiny
that
I
created
for
myself
Que
era
pra
sempre,
pra
durar
That
was
forever,
the
one
to
last
E
eu
não
quis
ver,
e
acreditar
And
I
didn't
want
to
see,
to
believe
Quando
eu
mudei
When
I
changed
E
aquilo
não
me
serviu
mais
And
that
didn't
serve
me
anymore
Tanto
tempo
eu
procurei
chegar
For
so
long
I
tried
to
get
somewhere
Naquele
ponto
que
eu
cheguei
To
that
point
that
I
reached
Eu
tive
tudo,
e
não
parei
I
had
everything,
and
I
didn't
stop
Talvez,
no
fundo
Maybe,
deep
down
Eu
goste
mais
de
procurar
I
like
to
seek
more
Na
verdade
eu
sei
que
é
muito
cedo
Actually
I
know
it's
too
early
Pra
parar
pelo
caminho
To
stop
halfway
through
Não
vou
ficar
contente
I
won't
be
happy
Preso
num
final
feliz
Stuck
in
a
happy
ending
Se
tudo
se
transforma
If
everything
changes
Tudo
passa
nesse
mundo
Everything
passes
in
this
world
Eu
quero
ficar
velho
I
want
to
grow
old
Eu
quero
tudo
que
eu
não
fiz
I
want
everything
that
I
didn't
do
Eu
quero
ficar
velho
I
want
to
grow
old
Eu
quero
tudo
que
eu
não
fiz
I
want
everything
that
I
didn't
do
Ninguém
sabe
na
primeira
vez
No
one
knows
the
first
time
Nem
na
segunda
Nor
the
second
A
esperança
num
roteiro
pronto
The
hope
for
a
ready-made
script
E
o
choque
do
que
não
era
pra
ser
And
the
shock
of
what
wasn't
meant
to
be
Do
que
não
era
pra
ser
e
foi
Of
what
wasn't
meant
to
be
and
was
Surge
um
começo
A
beginning
arises
Mais
aberto
e
leve
que
um
final
feliz
More
open
and
light
than
a
happy
ending
E
o
peso
de
não
poder
mais
desenvolver
And
the
burden
of
not
being
able
to
develop
more
Na
verdade
eu
vou
tentar
viver
Actually
I'm
going
to
try
to
live
Como
eu
quiser
daqui
pra
frente
However
I
want
from
now
on
Não
quero
o
que
eu
fui
I
don't
want
what
I
was
Defina
o
jeito
que
eu
sou
Define
the
way
I
am
Eu
não
sou
mais
criança
I'm
not
a
child
anymore
Eu
não
sou
mais
adolescente
I'm
not
a
teenager
anymore
Eu
quero
me
sentir
exatamente
I
want
to
feel
exactly
Onde
eu
estou
Where
I
am
at
Eu
sei
que
é
muito
cedo
I
know
it's
too
early
Pra
parar
pelo
caminho
To
stop
halfway
through
Não
vou
ficar
contente
I
won't
be
happy
Preso
num
final
feliz
Stuck
in
a
happy
ending
Se
tudo
se
transforma
If
everything
changes
Tudo
passa
nesse
mundo
Everything
passes
in
this
world
Eu
quero
ficar
velho
I
want
to
grow
old
Eu
quero
tudo
que
eu
não
fiz
I
want
everything
that
I
didn't
do
Eu
quero
ficar
velho
I
want
to
grow
old
Eu
quero
tudo
que
eu
não
fiz
I
want
everything
that
I
didn't
do
Eu
quero
ficar
velho
I
want
to
grow
old
Eu
quero
tudo
que
eu
não
fiz
I
want
everything
that
I
didn't
do
Quero
ficar
velho
I
want
to
grow
old
Eu
quero
tudo
que
eu
não
fiz
I
want
everything
that
I
didn't
do
Eu
quero
ficar
velho
I
want
to
grow
old
Eu
quero
tudo
que
eu
não
fiz
I
want
everything
that
I
didn't
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.