Paroles et traduction O Terno - Tudo Que Eu Não Fiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo Que Eu Não Fiz
Всё, Что Я Не Сделал
E
o
destino
que
eu
criei
pra
mim
И
судьба,
что
я
создал
для
себя,
Que
era
pra
sempre,
pra
durar
Что
должна
была
быть
вечной,
длиться
вечно,
E
eu
não
quis
ver,
e
acreditar
И
я
не
хотел
видеть,
и
верить,
Quando
eu
mudei
Когда
я
изменился,
E
aquilo
não
me
serviu
mais
И
это
мне
больше
не
подходило.
Tanto
tempo
eu
procurei
chegar
Так
долго
я
стремился
достичь
Naquele
ponto
que
eu
cheguei
Той
точки,
которой
я
достиг,
Eu
tive
tudo,
e
não
parei
У
меня
было
всё,
и
я
не
остановился.
Talvez,
no
fundo
Может
быть,
в
глубине
души
Eu
goste
mais
de
procurar
Мне
больше
нравится
искать.
Na
verdade
eu
sei
que
é
muito
cedo
На
самом
деле,
я
знаю,
что
ещё
слишком
рано
Pra
parar
pelo
caminho
Останавливаться
на
полпути.
Não
vou
ficar
contente
Я
не
буду
доволен,
Preso
num
final
feliz
Запертым
в
счастливом
конце,
Se
tudo
se
transforma
Если
всё
меняется,
Tudo
passa
nesse
mundo
Всё
проходит
в
этом
мире.
Eu
quero
ficar
velho
Я
хочу
состариться,
Eu
quero
tudo
que
eu
não
fiz
Я
хочу
всё,
что
я
не
сделал.
Eu
quero
ficar
velho
Я
хочу
состариться,
Eu
quero
tudo
que
eu
não
fiz
Я
хочу
всё,
что
я
не
сделал.
Ninguém
sabe
na
primeira
vez
Никто
не
знает
с
первого
раза,
Nem
na
segunda
Ни
со
второго,
A
esperança
num
roteiro
pronto
Надежду
на
готовый
сценарий
E
o
choque
do
que
não
era
pra
ser
И
шок
от
того,
что
не
должно
было
случиться.
Do
que
não
era
pra
ser
e
foi
От
того,
что
не
должно
было
быть,
а
случилось,
Surge
um
começo
Возникает
начало,
Mais
aberto
e
leve
que
um
final
feliz
Более
открытое
и
лёгкое,
чем
счастливый
конец,
E
o
peso
de
não
poder
mais
desenvolver
И
тяжесть
невозможности
развиваться
дальше.
Na
verdade
eu
vou
tentar
viver
На
самом
деле,
я
попытаюсь
жить
Como
eu
quiser
daqui
pra
frente
Как
я
захочу,
отныне.
Não
quero
o
que
eu
fui
Я
не
хочу
того,
кем
я
был.
Defina
o
jeito
que
eu
sou
Определи,
кто
я
такой.
Eu
não
sou
mais
criança
Я
больше
не
ребёнок,
Eu
não
sou
mais
adolescente
Я
больше
не
подросток.
Eu
quero
me
sentir
exatamente
Я
хочу
чувствовать
себя
именно
там,
Onde
eu
estou
Где
я
есть.
Eu
sei
que
é
muito
cedo
Я
знаю,
что
ещё
слишком
рано
Pra
parar
pelo
caminho
Останавливаться
на
полпути.
Não
vou
ficar
contente
Я
не
буду
доволен,
Preso
num
final
feliz
Запертым
в
счастливом
конце,
Se
tudo
se
transforma
Если
всё
меняется,
Tudo
passa
nesse
mundo
Всё
проходит
в
этом
мире.
Eu
quero
ficar
velho
Я
хочу
состариться,
Eu
quero
tudo
que
eu
não
fiz
Я
хочу
всё,
что
я
не
сделал.
Eu
quero
ficar
velho
Я
хочу
состариться,
Eu
quero
tudo
que
eu
não
fiz
Я
хочу
всё,
что
я
не
сделал.
Eu
quero
ficar
velho
Я
хочу
состариться,
Eu
quero
tudo
que
eu
não
fiz
Я
хочу
всё,
что
я
не
сделал.
Quero
ficar
velho
Хочу
состариться,
Eu
quero
tudo
que
eu
não
fiz
Я
хочу
всё,
что
я
не
сделал.
Eu
quero
ficar
velho
Я
хочу
состариться,
Eu
quero
tudo
que
eu
não
fiz
Я
хочу
всё,
что
я
не
сделал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.