O.Torvald - Без тебе 2013 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction O.Torvald - Без тебе 2013




Без тебе 2013
Without You 2013
Без тебе наче сніг в пустелі,
Without you like snow in the desert,
Без тебе світ втрачає сенс.
Without you the world loses sense.
Без тебе замкнені всі двері,
Without you all doors are locked,
Без тебе стерті смс.
Without you, texts are erased.
Без тебе не сміюсь, не плачу
Without you I don't laugh, I don't cry,
Без тебе крізь стіни ходжу.
Without you I walk through walls.
Без тебе відпускаю вдачу,
Without you I let go of luck,
Без тебе не лежу і не сиджу.
Without you I don't lie down or sit.
Без тебе змушений ховатись,
Without you forced to hide away,
Без тебе час немов пісок.
Without you time is like sand.
Без тебе смак не відчувати,
Without you, I can't feel the taste,
Без тебе кулі у вісок.
Without you, bullets to my head.
Без тебе холодно і в спеку,
Without you it's cold even in hot weather,
Без тебе одяг не ношу.
Without you I don't wear clothes.
Без тебе нехтую безпеку,
Without you I disregard safety,
Без тебе пусто, я прошу.
Without you, it's empty, I beg of you.
Відпусти,
Let go,
Я для тебе, так треба.
For you, it's as it should.
Далі йти, вже без тебе, без тебе.
Moving on, already without you, without you.
Коли тебе нема, вживаю,
When you're not around, I abuse myself,
Коли тебе нема, лиш тінь.
When you're not around, only a shadow.
Коли тебе нема, зникаю,
When you're not around, I disappear,
Знаходитись одному лінь.
Staying alone is too lazy.
Коли тебе нема, так темно,
When you're not around, it's so dark,
Коли тебе нема, себе душу.
When you're not around, I torment myself.
Коли тебе нема, даремно,
When you're not around, it's all in vain,
Так голосно себе прошу.
As I ask myself so loudly.
Відпусти,
Let go,
Я для тебе, так треба.
For you, it's as it should.
Далі йти, вже без тебе, без тебе.
Moving on, already without you, without you.





Writer(s): O.torvald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.