Paroles et traduction O.Torvald - Без тебе 2013
Без тебе 2013
Without You 2013
Без
тебе
наче
сніг
в
пустелі,
Without
you
like
snow
in
the
desert,
Без
тебе
світ
втрачає
сенс.
Without
you
the
world
loses
sense.
Без
тебе
замкнені
всі
двері,
Without
you
all
doors
are
locked,
Без
тебе
стерті
смс.
Without
you,
texts
are
erased.
Без
тебе
не
сміюсь,
не
плачу
Without
you
I
don't
laugh,
I
don't
cry,
Без
тебе
крізь
стіни
ходжу.
Without
you
I
walk
through
walls.
Без
тебе
відпускаю
вдачу,
Without
you
I
let
go
of
luck,
Без
тебе
не
лежу
і
не
сиджу.
Without
you
I
don't
lie
down
or
sit.
Без
тебе
змушений
ховатись,
Without
you
forced
to
hide
away,
Без
тебе
час
немов
пісок.
Without
you
time
is
like
sand.
Без
тебе
смак
не
відчувати,
Without
you,
I
can't
feel
the
taste,
Без
тебе
кулі
у
вісок.
Without
you,
bullets
to
my
head.
Без
тебе
холодно
і
в
спеку,
Without
you
it's
cold
even
in
hot
weather,
Без
тебе
одяг
не
ношу.
Without
you
I
don't
wear
clothes.
Без
тебе
нехтую
безпеку,
Without
you
I
disregard
safety,
Без
тебе
пусто,
я
прошу.
Without
you,
it's
empty,
I
beg
of
you.
Я
для
тебе,
так
треба.
For
you,
it's
as
it
should.
Далі
йти,
вже
без
тебе,
без
тебе.
Moving
on,
already
without
you,
without
you.
Коли
тебе
нема,
вживаю,
When
you're
not
around,
I
abuse
myself,
Коли
тебе
нема,
лиш
тінь.
When
you're
not
around,
only
a
shadow.
Коли
тебе
нема,
зникаю,
When
you're
not
around,
I
disappear,
Знаходитись
одному
лінь.
Staying
alone
is
too
lazy.
Коли
тебе
нема,
так
темно,
When
you're
not
around,
it's
so
dark,
Коли
тебе
нема,
себе
душу.
When
you're
not
around,
I
torment
myself.
Коли
тебе
нема,
даремно,
When
you're
not
around,
it's
all
in
vain,
Так
голосно
себе
прошу.
As
I
ask
myself
so
loudly.
Я
для
тебе,
так
треба.
For
you,
it's
as
it
should.
Далі
йти,
вже
без
тебе,
без
тебе.
Moving
on,
already
without
you,
without
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): O.torvald
Album
Примат
date de sortie
29-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.