O.Torvald - На дні - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction O.Torvald - На дні




На дні
At the bottom
На дні, на дні, на глибині
At the bottom, at the bottom, at the depth
На дні, на дні, розгублені
At the bottom, at the bottom, at a loss
На дні, на дні, на глибині
At the bottom, at the bottom, at the depth
На дні, на дні...
At the bottom, at the bottom...
Вибач знову злий, просто так залишу
I apologize for being angry again, but I will leave like this
Від постійних злив поринаю в тишу
From the constant downpours I sink into silence
Пишу, підбираю рими
I write, pick up rhymes
Не сум, просто грім нагримав
Not sadness, but thunder has thundered
Серпень я люблю, клята алергія
I love August, damn allergy
Більше не терплю, ліки вже не діють
I can't stand it anymore, the medicine doesn't work anymore
Туплю і ховаюсь досі
I'm dull and still hiding
Не апатія, а даремна осінь
Not apathy, but a useless autumn
Міста...
Cities...
На дні, на дні, на глибині
At the bottom, at the bottom, at the depth
Я глибше, я глибше, я глибше
I'm deeper, I'm deeper, I'm deeper
Ніж думаєш ти
Than you think
На глибині, тут все одно дощі
At the depth, it rains here all the same
Рахую дні, викреслюю ночі
I count the days, I cross out the nights
Боляче - кричи, знайду тебе наосліп
If it hurts - scream, I will find you blindly
Так довго і не вдвох, закінчуються осінь
So long and not together, the autumn is ending
Темрява і сум накривають місто
Darkness and sorrow cover the city
З неба сильний дощ падав разом з листям
Heavy rain fell from the sky with the leaves
Десь там, де ніхто не бачить
Somewhere where no one can see
Курю, відпускає наче
I smoke, it lets go
Люди зникли всі і пусті парковки
People have disappeared and parking lots are empty
Кожен новий день старі замальовки
Every new day is an old sketch
Залишилась біль і напади творчі
There is only pain and bouts of creativity left
Осінь має твої очі
Autumn has your eyes
На дні, на дні, на глибині є
At the bottom, at the bottom, at the depth is
Я глибше, я глибше, я глибше
I'm deeper, I'm deeper, I'm deeper
Ніж думаєш ти
Than you think
Я на дні там де сонце не світить
I'm at the bottom where the sun doesn't shine
Ми одні заблукали між літер
We are alone, lost among the letters
Я на глибині та ти знову не пишеш
I'm at the depth and you're not writing again
Я глибше я глибше ніж пісні і вірші
I'm deeper I'm deeper than songs and poems
Я на дні там де сонце не світить
I'm at the bottom where the sun doesn't shine
Ми одні заблукали між літер
We are alone, lost among the letters
Я на глибині та ти знову не пишеш
I'm at the depth and you're not writing again
Я глибше я глибше ніж пісні і вірші...
I'm deeper I'm deeper than songs and poems...





Writer(s): галич е.а., матюшенко к., мизюк д.а.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.