O.Torvald - На дні - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction O.Torvald - На дні




На дні, на дні, на глибині
На дне, на дне, на глубине
На дні, на дні, розгублені
На дне, на дне, растерянные
На дні, на дні, на глибині
На дне, на дне, на глубине
На дні, на дні...
На дне, на дне...
Вибач знову злий, просто так залишу
Извини опять злой, просто так оставлю
Від постійних злив поринаю в тишу
От постоянных ливней погружаюсь в тишину
Пишу, підбираю рими
Пишу, подбираю рифмы
Не сум, просто грім нагримав
Не печаль, просто гром накричал
Серпень я люблю, клята алергія
Август я люблю, проклятая аллергия
Більше не терплю, ліки вже не діють
Больше не терплю, лекарства уже не действуют
Туплю і ховаюсь досі
Туплю и прячусь до сих пор
Не апатія, а даремна осінь
Не апатия, а бесполезная осень
Міста...
Города...
На дні, на дні, на глибині
На дне, на дне, на глубине
Я глибше, я глибше, я глибше
Я глубже, я глубже, я глубже
Ніж думаєш ти
Чем думаешь ты
На глибині, тут все одно дощі
На глубине, здесь все равно дожди
Рахую дні, викреслюю ночі
Считаю дни, вычеркиваю ночи
Боляче - кричи, знайду тебе наосліп
Больно - кричи, найду тебя вслепую
Так довго і не вдвох, закінчуються осінь
Так долго и не вдвоем, заканчиваются осень
Темрява і сум накривають місто
Темнота и печаль накрывают город
З неба сильний дощ падав разом з листям
С неба сильный дождь падал вместе с листьями
Десь там, де ніхто не бачить
Где-то там, где никто не видит
Курю, відпускає наче
Курю, отпускает словно
Люди зникли всі і пусті парковки
Люди исчезли все и пустые парковки
Кожен новий день старі замальовки
Каждый новый день старые зарисовки
Залишилась біль і напади творчі
Осталась боль и приступы
Осінь має твої очі
Осень имеет твои глаза
На дні, на дні, на глибині є
На дне, на дне, на глубине есть
Я глибше, я глибше, я глибше
Я глубже, я глубже, я глубже
Ніж думаєш ти
Чем думаешь ты
Я на дні там де сонце не світить
Я на дне там где солнце не светит
Ми одні заблукали між літер
Мы одни заблудились между букв
Я на глибині та ти знову не пишеш
Я на глубине и ты опять не пишешь
Я глибше я глибше ніж пісні і вірші
Я глубже я глубже чем песни и стихи
Я на дні там де сонце не світить
Я на дне там где солнце не светит
Ми одні заблукали між літер
Мы одни заблудились между букв
Я на глибині та ти знову не пишеш
Я на глубине и ты опять не пишешь
Я глибше я глибше ніж пісні і вірші...
Я глубже я глубже чем песни и стихи...





Writer(s): галич е.а., матюшенко к., мизюк д.а.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.