O.Torvald - Я повернусь - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction O.Torvald - Я повернусь




Я повернусь
Ich kehre zurück
Невже це все?
Ist das wirklich alles?
Коли я став дорослим?
Wann bin ich erwachsen geworden?
Чому навколо світ чужих людей?
Warum ist die Welt um mich herum voller fremder Menschen?
Невже це все?
Ist das wirklich alles?
Я не вивожу зовсім
Ich halte das überhaupt nicht mehr aus.
Чого тепер так швидко час іде?
Warum vergeht die Zeit jetzt so schnell?
Моє лице
Mein Gesicht,
Куди поділась посмішка?
wo ist mein Lächeln geblieben?
І де для всіх знайомий той чудак?
Und wo ist der allen bekannte Spinner?
Невже це все?
Ist das wirklich alles?
З якого сходжу літака
Aus welchem Flugzeug steige ich aus?
Коли я став як тінь
Wann bin ich wie ein Schatten geworden?
Чому все так?
Warum ist alles so?
Я повернусь
Ich kehre zurück.
Я повернусь
Ich kehre zurück.
Мій телефон
Mein Telefon
Давно не чує друзів
hat schon lange keine Freunde mehr gehört,
Живе лише коли є купа справ
es lebt nur, wenn es viele Aufgaben gibt.
Невже це сон?
Ist das wirklich ein Traum?
І світ моїх ілюзій
Und die Welt meiner Illusionen,
Що чогось досягнув?
dass ich etwas erreicht habe?
І кимось став?
Und jemand geworden bin?
Мене несе
Ich werde mitgerissen
І течія сильніше
und die Strömung wird stärker,
Але тонути зовсім не боюсь
aber ich habe überhaupt keine Angst zu ertrinken.
Невже це все
Ist das wirklich alles?
Я так не можу більше
Ich kann so nicht mehr weitermachen.
Я хочу в себе
Ich will zu mir selbst zurück
І я повернусь
und ich kehre zurück.
Я повернусь
Ich kehre zurück.
Я повернусь
Ich kehre zurück.
Я повернусь
Ich kehre zurück.
Я повернусь
Ich kehre zurück.
Я повернусь
Ich kehre zurück.
Я повернусь
Ich kehre zurück.
Я повернусь
Ich kehre zurück.
Я повернусь
Ich kehre zurück.





Writer(s): евгений андреевич галич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.