Paroles et traduction O-Town - After the Lights
After the Lights
После того, как погаснет свет
You
say,
it's
all
about
the
game
Ты
говоришь,
что
всё
дело
в
игре,
The
rules
you
gonna
follow,
and
the
rules
you
gonna
break
В
правилах,
которым
ты
следуешь,
и
в
правилах,
которые
ты
нарушаешь.
And
I
say,
you
got
too
much
on
your
mind
А
я
говорю,
что
у
тебя
слишком
много
всего
в
голове.
If
you're
ready
to
unwind,
let
me
show
you
a
good
time
Если
ты
готова
расслабиться,
позволь
мне
показать
тебе,
как
хорошо
провести
время.
So
hit
up
your
friends
and
tell
them
Так
что
позвони
своим
подругам
и
скажи
им,
To
tell
their
friends
we're
ready
to
go
Чтобы
они
сказали
своим
друзьям,
что
мы
готовы
идти
To
the
front
of
the
line,
В
начало
очереди,
On
top
of
the
world,
I
think
you
already
know
На
вершину
мира,
думаю,
ты
уже
знаешь.
Right
here,
right
now
it's
everything
Прямо
здесь,
прямо
сейчас
это
всё,
I'm
gonna,
make
it
worth
remembering
Я
сделаю
так,
чтобы
это
стоило
запомнить.
I
wanna
hear
you
all
get
up
in
this
thing
Я
хочу
услышать,
как
ты
зажжешь
здесь,
We'll
still
be
going
after
the
lights
go
out
Мы
продолжим
веселиться,
даже
после
того,
как
погаснет
свет.
We
ain't
got
anywhere
to
be
Нам
некуда
спешить,
We
got
the,
night
on
lock
with
a
master
key
У
нас
есть
ключ
от
этой
ночи.
We're
gonna
throw
it
down
till
we
can't
see
Мы
будем
отрываться,
пока
не
перестанем
видеть.
We'll
still
be
going
after
the
lights
go
out
Мы
продолжим
веселиться,
даже
после
того,
как
погаснет
свет.
Oh
oh,
after
the
lights
go
out
О-о,
после
того,
как
погаснет
свет
Oh
oh,
after
the
lights
go
out
О-о,
после
того,
как
погаснет
свет
Oh
oh,
after
the
lights
go
out
О-о,
после
того,
как
погаснет
свет
Oh
oh,
after
the
lights
go
out
О-о,
после
того,
как
погаснет
свет
Some
days,
I
just
really
need
a
break
Иногда
мне
просто
нужен
перерыв,
Don't
know
how
much
I
can
take,
till
I
gotta
get
away
Не
знаю,
сколько
я
еще
выдержу,
пока
мне
не
нужно
будет
сбежать.
So
tonight,
I'm
gonna
get
just
what
I
need
Так
что
сегодня
вечером
я
получу
именно
то,
что
мне
нужно,
Gonna
change
the
scenery
Сменю
обстановку,
Some
fresh
air
for
me
to
breathe
Глоток
свежего
воздуха
для
меня.
So
hit
up
your
friends
and
tell
them
Так
что
позвони
своим
подругам
и
скажи
им,
To
tell
their
friends
we're
ready
to
go
Чтобы
они
сказали
своим
друзьям,
что
мы
готовы
идти.
The
rest
of
your
life,
beginning
tonight,
I
think
you
already
know
Остаток
твоей
жизни,
начиная
с
сегодняшнего
вечера,
думаю,
ты
уже
знаешь.
Right
here,
right
now
it's
everything
Прямо
здесь,
прямо
сейчас
это
всё,
I'm
gonna,
make
it
worth
remembering
Я
сделаю
так,
чтобы
это
стоило
запомнить.
I
wanna
hear
you
all
get
up
in
this
thing
Я
хочу
услышать,
как
ты
зажжешь
здесь,
We'll
still
be
going
after
the
lights
go
out
Мы
продолжим
веселиться,
даже
после
того,
как
погаснет
свет.
We
ain't
got
anywhere
to
be
Нам
некуда
спешить,
We
got
the,
night
on
lock
with
a
master
key
У
нас
есть
ключ
от
этой
ночи.
We're
gonna
throw
it
down
till
we
can't
see
Мы
будем
отрываться,
пока
не
перестанем
видеть.
We'll
still
be
going
after
the
lights
go
out
Мы
продолжим
веселиться,
даже
после
того,
как
погаснет
свет.
Oh
oh,
after
the
lights
go
out
О-о,
после
того,
как
погаснет
свет
Oh
oh,
after
the
lights
go
out
О-о,
после
того,
как
погаснет
свет
Oh
oh,
after
the
lights
go
out
О-о,
после
того,
как
погаснет
свет
Oh
oh,
after
the
lights
go
out
О-о,
после
того,
как
погаснет
свет
It's
a
black
out,
lights
out,
party
just
begins
Полная
темнота,
свет
погас,
вечеринка
только
начинается.
Its
the
light-skinned
dancer
back
with
his
friends
Светлокожий
танцор
вернулся
со
своими
друзьями.
It
doesn't
matter
how
much
money
you
spend
Неважно,
сколько
денег
ты
тратишь,
Because
experience
is
greater
than
wealth
Потому
что
опыт
важнее
богатства.
It's
simple,
just
do
what
you
wanna
Всё
просто,
делай,
что
хочешь.
You
should
live
life,
thats
right,
do
what
you
wanna
Ты
должна
жить
полной
жизнью,
всё
верно,
делай,
что
хочешь.
I
got
the
night
on
lock,
with
a
master
key
У
меня
есть
ключ
от
этой
ночи.
We
doing
anything,
everything,
passionately
Мы
делаем
всё,
что
угодно,
страстно.
Right
here,
right
now
it's
everything
Прямо
здесь,
прямо
сейчас
это
всё,
I'm
gonna,
make
it
worth
remembering
Я
сделаю
так,
чтобы
это
стоило
запомнить.
I
wanna
hear
you
all
get
up
in
this
thing
Я
хочу
услышать,
как
ты
зажжешь
здесь,
We'll
still
be
going
after
the
lights
go
out
Мы
продолжим
веселиться,
даже
после
того,
как
погаснет
свет.
We
ain't
got
anywhere
to
be
Нам
некуда
спешить,
We
got
the,
night
on
lock
with
a
master
key
У
нас
есть
ключ
от
этой
ночи.
We're
gonna
throw
it
down
till
we
can't
see
Мы
будем
отрываться,
пока
не
перестанем
видеть.
We'll
still
be
going
after
the
lights
go
out
Мы
продолжим
веселиться,
даже
после
того,
как
погаснет
свет.
Oh
oh,
after
the
lights
go
out
О-о,
после
того,
как
погаснет
свет
Oh
oh,
after
the
lights
go
out
О-о,
после
того,
как
погаснет
свет
Oh
oh,
after
the
lights
go
out
О-о,
после
того,
как
погаснет
свет
Oh
oh,
after
the
lights
go
out
О-о,
после
того,
как
погаснет
свет
Oh
oh,
after
the
lights
go
out
О-о,
после
того,
как
погаснет
свет
We'll
still
be
going
after
the
lights
go
out
Мы
продолжим
веселиться,
даже
после
того,
как
погаснет
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daphne Willis, Jacob C Underwood, Trevor Pennick, Tyler Cain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.