Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Six Seconds
Alle sechs Sekunden
Every
six
seconds,
seconds,
seconds
Alle
sechs
Sekunden,
Sekunden,
Sekunden
Every
six
seconds,
seconds,
seconds
Alle
sechs
Sekunden,
Sekunden,
Sekunden
Baby,
I
can't
stop
Baby,
ich
kann
nicht
aufhören
My
mind
from
slipping
Dass
meine
Gedanken
abschweifen
Every
six
seconds
or
less,
yeah
Alle
sechs
Sekunden
oder
weniger,
yeah
Preoccupation
with
the
opposite
sex
Gedanken
an
das
andere
Geschlecht
And
you're
the
one
I
blame
Und
du
bist
diejenige,
der
ich
die
Schuld
gebe
For
making
me
go
missing
Dass
ich
so
abwesend
bin
I
think
of
you
and
drift
away
Ich
denke
an
dich
und
drifte
ab
Fourteen
thousand
times
a
day
Vierzehntausend
Mal
am
Tag
Victoria's
Secret,
I've
been
keeping
Victorias
Geheimnis,
das
ich
bewahre
And
its
getting
harder
all
the
time
Und
es
wird
immer
schwerer
I
can't
keep
it
undercover
Ich
kann
es
nicht
geheim
halten
I
need
your
soft
lips
kissing
mine
Ich
brauche
deine
weichen
Lippen,
die
meine
küssen
Every
six
seconds
Alle
sechs
Sekunden
My
body
starts
begging
Beginnt
mein
Körper
zu
betteln
Your
sweet
thing
is
wrecking
me
Deine
Süße
macht
mich
fertig
Until
you
give
me
some
Bis
du
mir
etwas
gibst
Ten
times
a
minute
Zehnmal
pro
Minute
Six
hundred
times
an
hour
Sechshundertmal
pro
Stunde
Another
cold
shower
Noch
eine
kalte
Dusche
Until
you
give
me
some
Bis
du
mir
etwas
gibst
Until
you
give
me
some
Bis
du
mir
etwas
gibst
I
picture
you
Ich
stelle
mir
dich
vor
In
red
Mac
lipstick
Mit
rotem
Mac-Lippenstift
Smudgin'
all
over
me,
uh-huh
Der
überall
auf
mir
verschmiert,
uh-huh
Leavin'
a
mark
on
my
fantasy
Hinterlässt
eine
Spur
in
meiner
Fantasie
Or
swimming
in
water
Oder
im
Wasser
schwimmend
Wearing
nothing
but
moonlight
Nur
mit
Mondlicht
bekleidet
Both
of
us
soaking
wet
Wir
beide
klatschnass
Halfway
to
the
towel
Auf
halbem
Weg
zum
Handtuch
That's
as
far
as
we
get
Weiter
kommen
wir
nicht
Victoria's
Secret,
I've
been
keeping
(I've
been
keeping)
Victorias
Geheimnis,
das
ich
bewahre
(das
ich
bewahre)
And
its
getting
harder
all
the
time
(oh,
baby)
Und
es
wird
immer
schwerer
(oh,
Baby)
I
can't
keep
it
undercover
Ich
kann
es
nicht
geheim
halten
I
need
your
soft
lips
kissing
mine
Ich
brauche
deine
weichen
Lippen,
die
meine
küssen
Every
six
seconds
Alle
sechs
Sekunden
My
body
starts
begging
Beginnt
mein
Körper
zu
betteln
Your
sweet
thing
is
wrecking
me
(driving
me
crazy)
Deine
Süße
macht
mich
fertig
(macht
mich
verrückt)
Until
you
give
me
some
Bis
du
mir
etwas
gibst
Ten
times
a
minute
Zehnmal
pro
Minute
Six
hundred
times
an
hour
Sechshundertmal
pro
Stunde
Another
cold
shower
Noch
eine
kalte
Dusche
Until
you
give
me
some
Bis
du
mir
etwas
gibst
Every
six
seconds
Alle
sechs
Sekunden
My
body
starts
begging
Beginnt
mein
Körper
zu
betteln
Your
sweet
thing
is
messing
me
Deine
Süße
bringt
mich
durcheinander
Until
you
give
me
some
Bis
du
mir
etwas
gibst
Ten
times
a
minute
Zehnmal
pro
Minute
Six
hundred
times
an
hour
Sechshundertmal
pro
Stunde
Girl,
you've
got
the
power
(you've
got
the
power)
Mädchen,
du
hast
die
Macht
(du
hast
die
Macht)
Until
you
give
me
some
Bis
du
mir
etwas
gibst
Thoughts
of
you
keeps
swimming
through
my
brain
Gedanken
an
dich
schwimmen
ständig
durch
mein
Gehirn
Baby,
night
and
day
and
I
Baby,
Tag
und
Nacht
und
ich
Cannot
concentrate
on
anything
Kann
mich
auf
nichts
konzentrieren
But
this
urge
I
have
inside
Außer
auf
diesen
Drang,
den
ich
in
mir
habe
Every
six
seconds,
seconds,
seconds
Alle
sechs
Sekunden,
Sekunden,
Sekunden
Every
six
seconds,
seconds,
seconds
Alle
sechs
Sekunden,
Sekunden,
Sekunden
Until
you
give
me
some
Bis
du
mir
etwas
gibst
Every
six
seconds,
seconds,
seconds
Alle
sechs
Sekunden,
Sekunden,
Sekunden
Every
six
seconds,
seconds,
seconds
Alle
sechs
Sekunden,
Sekunden,
Sekunden
Until
you
give
me
some
Bis
du
mir
etwas
gibst
Every
six
seconds
Alle
sechs
Sekunden
My
body
starts
begging
Beginnt
mein
Körper
zu
betteln
Your
sweet
thing
is
wrecking
me
Deine
Süße
macht
mich
fertig
Until
you
give
me
some
Bis
du
mir
etwas
gibst
Ten
times
a
minute
Zehnmal
pro
Minute
Six
hundred
times
an
hour
Sechshundertmal
pro
Stunde
Another
cold
shower
Noch
eine
kalte
Dusche
Until
you
give
me
some
Bis
du
mir
etwas
gibst
Every
six
seconds
Alle
sechs
Sekunden
My
body
starts
begging
Beginnt
mein
Körper
zu
betteln
Your
sweet
thing
is
wrecking
me
Deine
Süße
macht
mich
fertig
Until
you
give
me
some
Bis
du
mir
etwas
gibst
Ten
times
a
minute
Zehnmal
pro
Minute
Six
hundred
times
an
hour
Sechshundertmal
pro
Stunde
Girl,
you've
got
the
power
(you
got
it,
baby)
Mädchen,
du
hast
die
Macht
(du
hast
es
drauf,
Baby)
Until
you
give
me
some
Bis
du
mir
etwas
gibst
Every
six
seconds
Alle
sechs
Sekunden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kopatz David Willard, Kipner Stephen Alan, Kugell Jack David
Album
O-Town
date de sortie
01-01-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.