O-Town - Take Me Under - traduction des paroles en allemand

Take Me Under - O-Towntraduction en allemand




Take Me Under
Zieh mich in deinen Bann
O-Town
O-Town
I want you to close your eyes
Ich möchte, dass du deine Augen schließt
And fall into a deep trance
Und in eine tiefe Trance fällst
And when I count to three
Und wenn ich bis drei zähle
You'll wake up and be mine
Wirst du aufwachen und meine sein
Ooh
Ooh
I like it
Ich mag es
I love you
Ich liebe dich
I know you
Ich kenne dich
I love it when you take me down
Ich liebe es, wenn du mich hinunterziehst
Down under your spell
Hinunter in deinen Bann
My mind is suffocated
Mein Geist erstickt
By your deep sigh
Durch deinen tiefen Seufzer
The scent of you has got me
Dein Duft hat mich
So blind, why, why can't I be with you?
So blind gemacht, warum, warum kann ich nicht bei dir sein?
Full time 'cause
Vollzeit, denn
You bring me under
Du ziehst mich hinunter
Your lips, your eyes, your skin
Deine Lippen, deine Augen, deine Haut
Can't wait to be within
Kann es kaum erwarten, darin zu sein
Your thoughts, your mind
Deine Gedanken, dein Verstand
Will meet in time, babe
Werden sich mit der Zeit treffen, Babe
You're mine, babe
Du bist meine, Babe
So fine, babe
So toll, Babe
But for now
Aber für jetzt
I like it when you bring me under
Ich mag es, wenn du mich in deinen Bann ziehst
Girl, I know you so well
Mädchen, ich kenne dich so gut
I love it when we get down, down
Ich liebe es, wenn wir uns näherkommen, näher, näher
Oh can't you tell?
Oh, merkst du es nicht?
I know you know when I first met you baby
Ich weiß, du weißt, als ich dich zum ersten Mal traf, Baby
My heart fell
Habe ich mein Herz verloren
I love it when you take me down, down
Ich liebe es, wenn du mich in deinen Bann ziehst, tiefer, tiefer
Under your spell
In deinen Bann
Can I get an "O"
Kann ich ein "O" bekommen
Can I get a "T"
Kann ich ein "T" bekommen
Can I get an "O"
Kann ich ein "O" bekommen
And a "W"
Und ein "W"
And an "N"
Und ein "N"
Bring it back
Bring es zurück
If you, could ever understand
Wenn du jemals verstehen könntest
What you put me through
Was du mir antust
Then I, I
Dann ich, ich
I could forgive you
Könnte ich dir vergeben
I can't forget you
Ich kann dich nicht vergessen
The things that you do
Die Dinge, die du tust
Won't leave my mind soon
Werden meinen Kopf nicht so bald verlassen
I came to you with a broken view of what
Ich kam zu dir mit einer zerbrochenen Vorstellung davon, was
My life should be
Mein Leben sein sollte
You carried me subconsciously
Du hast mich unbewusst getragen
I send my mind through your eyes
Ich sende meinen Geist durch deine Augen
My thoughts are caught up in you
Meine Gedanken sind in dir gefangen
Ooo, can't wait to wrap myself in you
Ooo, kann es kaum erwarten, mich in dich zu hüllen
I like it when you bring me under
Ich mag es, wenn du mich in deinen Bann ziehst
Girl, I know you so well
Mädchen, ich kenne dich so gut
I love it when we get down
Ich liebe es, wenn wir uns näherkommen
(Down, down)
(Näher, näher)
Baby can't you tell?
Baby, merkst du es nicht?
I know you know when I first met you baby
Ich weiß, du weißt, als ich dich zum ersten Mal traf, Baby
My heart fell
Habe ich mein Herz verloren
I love it when you take me down
Ich liebe es, wenn du mich in deinen Bann ziehst
(Down, down)
(Tiefer, tiefer)
Under your spell
In deinen Bann
{One, two, three}
{Eins, zwei, drei}
When I look into your eyes
Wenn ich in deine Augen schaue
My mind just don't know what to do and
Weiß mein Verstand einfach nicht, was er tun soll und
It's a crazy thing
Es ist eine verrückte Sache
Got me all in a trance
Hat mich ganz in Trance versetzt
Wanna dance in the streets with you and
Will mit dir auf den Straßen tanzen und
You got it goin' on, flowin' on
Du hast es drauf, es läuft bei dir
Girl you never show me wrong
Mädchen, mit dir lieg ich nie falsch
Make a fella wanna go buy the song
Bringst einen Kerl dazu, den Song kaufen zu wollen
And give you all my publishing
Und dir alle meine Verlagsrechte zu geben
I'm gonna go where you wanna go
Ich werde hingehen, wohin du gehen willst
Run wild, have fun like a carnival
Durchdrehen, Spaß haben wie auf einem Karneval
'Cause
Denn
I think I'm in love with you
Ich glaube, ich bin in dich verliebt
And before I never knew that I was so
Und vorher wusste ich nie, dass ich so
I can't recall
Ich kann mich nicht erinnern
Not at all
Überhaupt nicht
The last time a girl made me fall
Das letzte Mal, als ein Mädchen mich dazu brachte, mich zu verlieben
So deep that I had withdrawals
So tief, dass ich Entzugserscheinungen hatte
So don't stop cause
Also hör nicht auf, denn
I like it when you bring me under
Ich mag es, wenn du mich in deinen Bann ziehst
Girl, I know you so well
Mädchen, ich kenne dich so gut
I love it when we get down, down
Ich liebe es, wenn wir uns näherkommen, näher, näher
(We get down now, aah down now)
(Wir kommen uns jetzt nah, aah jetzt nah)
Can't you tell?
Merkst du es nicht?
I know you know when I first met you baby
Ich weiß, du weißt, als ich dich zum ersten Mal traf, Baby
(Met you)
(Dich traf)
My heart fell
Habe ich mein Herz verloren
I love it when you take me down, down
Ich liebe es, wenn du mich in deinen Bann ziehst, tiefer, tiefer
Under your spell
In deinen Bann
I like it when you bring me under
Ich mag es, wenn du mich in deinen Bann ziehst
(Ohh yeah)
(Ohh yeah)
I love it when we get down, down
Ich liebe es, wenn wir uns näherkommen, näher, näher
(Get down, get you down baby)
(Näherkommen, dir näherkommen Baby)
I know you know when I first met you baby
Ich weiß, du weißt, als ich dich zum ersten Mal traf, Baby
(I know when I met you, I met you)
(Ich weiß, als ich dich traf, dich traf)
My heart fell
Habe ich mein Herz verloren
I love it when you take me down, down
Ich liebe es, wenn du mich in deinen Bann ziehst, tiefer, tiefer
Under your spell
In deinen Bann





Writer(s): Underwood, Dakari. T. Harrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.