Paroles et traduction O.Z - Remember
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
thought
that
I'd
forgive
you
well
I
didn't
Если
ты
думала,
что
я
тебя
прощу,
то
нет,
не
простил
Baby
I
don't
want
no
checks
I
want
my
city
(yeah)
Детка,
мне
не
нужны
твои
чеки,
мне
нужен
мой
город
(да)
I
gave
you
all
of
me
yeah
I
did
it
Я
отдал
тебе
всего
себя,
да,
это
так
Even
though
I
gave
you
love
without
no
limit
Хотя
я
любил
тебя
безгранично
You
said
that
every
man
was
the
same
Ты
говорила,
что
все
мужчины
одинаковые
In
reality
you
were
the
one
to
blame
На
самом
деле
виновата
была
ты
You
don't
know
what's
love
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь
I've
loved
you
since
the
moment
that
you
came
Я
любил
тебя
с
того
момента,
как
ты
появилась
Why
you
fucked
that
other
dude
Зачем
ты
переспала
с
тем
другим
парнем?
Are
you
insane
Ты
с
ума
сошла?
Look
at
me
I'm
good
I'm
cool
that
dude
is
lame
Посмотри
на
меня,
я
хорош,
я
крут,
а
тот
парень
— неудачник
Bitch
my
heart
was
bleeding
it
was
out
of
pain
Сука,
мое
сердце
кровоточило
от
боли
But
you
know
that
life
ain't
easy
can't
complain
Но
ты
знаешь,
жизнь
нелегка,
не
могу
жаловаться
Pull
up
with
the
6 and
with
the
blicky
Подъеду
на
шестерке
с
пушкой
Shoot
that
dude
in
the
back
like
he
was
Ricky
Пристрелю
того
парня
в
спину,
как
Рики
Baby
I
would
do
whatever
for
you
Детка,
я
бы
сделал
для
тебя
все
Baby
I
would
do
whatever
for
you
Детка,
я
бы
сделал
для
тебя
все
Hoe,
you
switched
up
on
me
yeah
you
know
Шлюха,
ты
изменилась,
да,
ты
знаешь
You
are
not
the
same
girl
Ты
уже
не
та
девушка
Then
then
then
then
before
Что
была
раньше
I
used
to
wonder
why
you
kept
calling
on
my
phone
Мне
было
интересно,
почему
ты
постоянно
звонила
мне
Came
early
saw
a
man
walking
naked
in
my
home
Пришел
рано
и
увидел
голого
мужика
в
моем
доме
Now
I
know
that
that
man
took
my
throne
Теперь
я
знаю,
что
этот
мужик
занял
мое
место
I
cried
inside
no
emotions
that
were
shown
Я
плакал
внутри,
не
показывая
своих
эмоций
It's
a
one
on
one
Это
один
на
один
Yeah
I'm
on
my
own
Да,
я
сам
по
себе
It's
a
one
on
one
Это
один
на
один
Yeah
I'm
on
my
own
woh
Да,
я
сам
по
себе,
воу
Ain't
no
guys
tryna
cuff
you
your
my
one
and
only
Никто
не
пытается
привязать
тебя,
ты
моя
единственная
All
my
shooters
in
the
back
Все
мои
стрелки
сзади
Yeah
they
counting
on
me
Да,
они
рассчитывают
на
меня
If
I
don't
make
it
Если
я
не
справлюсь
If
i
don't
make
it
Если
я
не
справлюсь
That
my
boys
could
die
Что
мои
парни
могут
умереть
You
never
told
the
truth
Ты
никогда
не
говорила
правду
How
many
men
you
slept
with
С
сколькими
мужчинами
ты
спала
You
dont
have
no
clue
no
Ты
понятия
не
имеешь,
нет
Do
you
remember
Ты
помнишь?
If
you
thought
that
I'd
forgive
you
well
I
didn't
Если
ты
думала,
что
я
тебя
прощу,
то
нет,
не
простил
Baby
I
don't
want
no
checks
I
want
my
city
(yeah)
Детка,
мне
не
нужны
твои
чеки,
мне
нужен
мой
город
(да)
I
gave
you
all
of
me
yeah
I
did
it
Я
отдал
тебе
всего
себя,
да,
это
так
Even
though
I
gave
you
love
without
no
limit
Хотя
я
любил
тебя
безгранично
You
said
that
every
man
was
the
same
Ты
говорила,
что
все
мужчины
одинаковые
In
reality
you
were
the
one
to
blame
На
самом
деле
виновата
была
ты
You
don't
know
what's
love
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь
I've
loved
you
since
the
moment
that
you
came
Я
любил
тебя
с
того
момента,
как
ты
появилась
Why
you
fucked
that
other
dude
Зачем
ты
переспала
с
тем
другим
парнем?
Are
you
insane
Ты
с
ума
сошла?
Look
at
me
I'm
good
I'm
cool
that
dude
is
lame
Посмотри
на
меня,
я
хорош,
я
крут,
а
тот
парень
— неудачник
Bitch
my
heart
was
bleeding
it
was
out
of
pain
Сука,
мое
сердце
кровоточило
от
боли
But
you
know
that
life
ain't
easy
can't
complain
Но
ты
знаешь,
жизнь
нелегка,
не
могу
жаловаться
Pull
up
with
the
6 and
with
the
blicky
Подъеду
на
шестерке
с
пушкой
Shoot
that
dude
in
the
back
like
he
was
Ricky
Пристрелю
того
парня
в
спину,
как
Рики
Baby
I
would
do
whatever
for
you
Детка,
я
бы
сделал
для
тебя
все
Baby
I
would
do
whatever
for
you
Детка,
я
бы
сделал
для
тебя
все
Hoe,
you
switched
up
on
me
yeah
you
know
Шлюха,
ты
изменилась,
да,
ты
знаешь
You
are
not
the
same
girl
Ты
уже
не
та
девушка
Then
then
then
then
before
Что
была
раньше
I
used
to
wonder
why
you
kept
calling
on
my
phone
Мне
было
интересно,
почему
ты
постоянно
звонила
мне
Came
early
saw
a
man
walking
naked
in
my
home
Пришел
рано
и
увидел
голого
мужика
в
моем
доме
Now
I
know
that
that
man
took
my
throne
Теперь
я
знаю,
что
этот
мужик
занял
мое
место
I
cried
inside
no
emotions
that
were
shown
Я
плакал
внутри,
не
показывая
своих
эмоций
It's
a
one
on
one
Это
один
на
один
Yeah
I'm
on
my
own
Да,
я
сам
по
себе
It's
a
one
on
one
Это
один
на
один
Yeah
I'm
on
my
own
woh
Да,
я
сам
по
себе,
воу
Ain't
no
guys
tryna
cuff
you
your
my
one
and
only
Никто
не
пытается
привязать
тебя,
ты
моя
единственная
All
my
shooters
in
the
back
Все
мои
стрелки
сзади
Yeah
they
counting
on
me
Да,
они
рассчитывают
на
меня
If
I
don't
make
it
Если
я
не
справлюсь
If
i
don't
make
it
Если
я
не
справлюсь
That
my
boys
could
die
Что
мои
парни
могут
умереть
You
never
told
the
truth
Ты
никогда
не
говорила
правду
How
many
men
you
slept
with
С
сколькими
мужчинами
ты
спала
You
dont
have
no
clue
no
Ты
понятия
не
имеешь,
нет
Do
you
remember
Ты
помнишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Beauchesne
Album
Remember
date de sortie
01-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.