Paroles et traduction O.Z - Remember
If
you
thought
that
I'd
forgive
you
well
I
didn't
Если
ты
думал
что
я
прощу
тебя
что
ж
я
не
простил
Baby
I
don't
want
no
checks
I
want
my
city
(yeah)
Детка,
мне
не
нужны
никакие
чеки,
мне
нужен
мой
город
(да).
I
gave
you
all
of
me
yeah
I
did
it
Я
отдал
тебе
всего
себя
да
я
сделал
это
Even
though
I
gave
you
love
without
no
limit
Даже
несмотря
на
то,
что
я
дарил
тебе
безграничную
любовь.
You
said
that
every
man
was
the
same
Ты
сказала,
что
все
мужчины
одинаковы.
In
reality
you
were
the
one
to
blame
На
самом
деле
виноват
был
ты.
You
don't
know
what's
love
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь.
That's
a
shame
Какая
досада!
I've
loved
you
since
the
moment
that
you
came
Я
люблю
тебя
с
того
момента,
как
ты
появилась.
Why
you
fucked
that
other
dude
Почему
ты
трахнула
того
другого
чувака
Are
you
insane
Ты
с
ума
сошла
Look
at
me
I'm
good
I'm
cool
that
dude
is
lame
Посмотри
на
меня
я
хорош
я
крут
этот
чувак
отстой
Bitch
my
heart
was
bleeding
it
was
out
of
pain
Сука
мое
сердце
истекало
кровью
оно
было
от
боли
But
you
know
that
life
ain't
easy
can't
complain
Но
ты
знаешь,
что
жизнь
нелегка,
не
жалуйся.
Pull
up
with
the
6 and
with
the
blicky
Подъезжай
с
шестью
и
с
бликки
Shoot
that
dude
in
the
back
like
he
was
Ricky
Стреляй
этому
чуваку
в
спину,
как
будто
он
Рики.
Baby
I
would
do
whatever
for
you
Детка
я
сделаю
для
тебя
все
что
угодно
Baby
I
would
do
whatever
for
you
Детка
я
сделаю
для
тебя
все
что
угодно
Hoe,
you
switched
up
on
me
yeah
you
know
Мотыга,
ты
переключилась
на
меня,
да,
ты
знаешь
это.
You
are
not
the
same
girl
Ты
уже
не
та
девушка.
Then
then
then
then
before
Потом
Потом
потом
Потом
раньше
I
used
to
wonder
why
you
kept
calling
on
my
phone
Раньше
я
удивлялся,
почему
ты
звонишь
мне
по
телефону.
Came
early
saw
a
man
walking
naked
in
my
home
Пришел
пораньше
увидел
голого
мужчину
разгуливающего
по
моему
дому
Now
I
know
that
that
man
took
my
throne
Теперь
я
знаю,
что
этот
человек
занял
мой
трон.
I
cried
inside
no
emotions
that
were
shown
Я
плакала
внутри,
не
проявляя
никаких
эмоций.
It's
a
one
on
one
Это
поединок
один
на
один
Yeah
I'm
on
my
own
Да
я
сам
по
себе
It's
a
one
on
one
Это
поединок
один
на
один
Yeah
I'm
on
my
own
woh
Да
я
сам
по
себе
воу
Ain't
no
guys
tryna
cuff
you
your
my
one
and
only
Никто
из
парней
не
пытается
надеть
на
тебя
наручники
ты
моя
единственная
и
неповторимая
All
my
shooters
in
the
back
Все
мои
стрелки
в
тылу.
Yeah
they
counting
on
me
Да
они
рассчитывают
на
меня
If
I
don't
make
it
Если
я
не
успею
...
If
i
don't
make
it
Если
я
не
успею
...
Man
I
swear
Чувак
клянусь
That
my
boys
could
die
Что
мои
мальчики
могут
умереть.
You
never
told
the
truth
Ты
никогда
не
говорил
правды.
How
many
men
you
slept
with
Со
сколькими
мужчинами
ты
переспала
You
dont
have
no
clue
no
Ты
понятия
не
имеешь
нет
Do
you
remember
Ты
помнишь
If
you
thought
that
I'd
forgive
you
well
I
didn't
Если
ты
думал
что
я
прощу
тебя
что
ж
я
не
простил
Baby
I
don't
want
no
checks
I
want
my
city
(yeah)
Детка,
мне
не
нужны
никакие
чеки,
мне
нужен
мой
город
(да).
I
gave
you
all
of
me
yeah
I
did
it
Я
отдал
тебе
всего
себя
да
я
сделал
это
Even
though
I
gave
you
love
without
no
limit
Даже
несмотря
на
то,
что
я
дарил
тебе
безграничную
любовь.
You
said
that
every
man
was
the
same
Ты
сказала,
что
все
мужчины
одинаковы.
In
reality
you
were
the
one
to
blame
На
самом
деле
виноват
был
ты.
You
don't
know
what's
love
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь.
That's
a
shame
Какая
досада!
I've
loved
you
since
the
moment
that
you
came
Я
люблю
тебя
с
того
момента,
как
ты
появилась.
Why
you
fucked
that
other
dude
Почему
ты
трахнула
того
другого
чувака
Are
you
insane
Ты
с
ума
сошла
Look
at
me
I'm
good
I'm
cool
that
dude
is
lame
Посмотри
на
меня
я
хорош
я
крут
этот
чувак
отстой
Bitch
my
heart
was
bleeding
it
was
out
of
pain
Сука
мое
сердце
истекало
кровью
оно
было
от
боли
But
you
know
that
life
ain't
easy
can't
complain
Но
ты
знаешь,
что
жизнь
нелегка,
не
жалуйся.
Pull
up
with
the
6 and
with
the
blicky
Подъезжай
с
шестью
и
с
бликки
Shoot
that
dude
in
the
back
like
he
was
Ricky
Стреляй
этому
чуваку
в
спину,
как
будто
он
Рики.
Baby
I
would
do
whatever
for
you
Детка
я
сделаю
для
тебя
все
что
угодно
Baby
I
would
do
whatever
for
you
Детка
я
сделаю
для
тебя
все
что
угодно
Hoe,
you
switched
up
on
me
yeah
you
know
Мотыга,
ты
переключилась
на
меня,
да,
ты
знаешь
это.
You
are
not
the
same
girl
Ты
уже
не
та
девушка.
Then
then
then
then
before
Потом
Потом
потом
Потом
раньше
I
used
to
wonder
why
you
kept
calling
on
my
phone
Раньше
я
удивлялся,
почему
ты
звонишь
мне
по
телефону.
Came
early
saw
a
man
walking
naked
in
my
home
Пришел
пораньше
увидел
голого
мужчину
разгуливающего
по
моему
дому
Now
I
know
that
that
man
took
my
throne
Теперь
я
знаю,
что
этот
человек
занял
мой
трон.
I
cried
inside
no
emotions
that
were
shown
Я
плакала
внутри,
не
проявляя
никаких
эмоций.
It's
a
one
on
one
Это
поединок
один
на
один
Yeah
I'm
on
my
own
Да
я
сам
по
себе
It's
a
one
on
one
Это
поединок
один
на
один
Yeah
I'm
on
my
own
woh
Да
я
сам
по
себе
воу
Ain't
no
guys
tryna
cuff
you
your
my
one
and
only
Никто
из
парней
не
пытается
надеть
на
тебя
наручники
ты
моя
единственная
и
неповторимая
All
my
shooters
in
the
back
Все
мои
стрелки
в
тылу.
Yeah
they
counting
on
me
Да
они
рассчитывают
на
меня
If
I
don't
make
it
Если
я
не
успею
...
If
i
don't
make
it
Если
я
не
успею
...
Man
I
swear
Чувак
клянусь
That
my
boys
could
die
Что
мои
мальчики
могут
умереть.
You
never
told
the
truth
Ты
никогда
не
говорил
правды.
How
many
men
you
slept
with
Со
сколькими
мужчинами
ты
переспала
You
dont
have
no
clue
no
Ты
понятия
не
имеешь
нет
Do
you
remember
Ты
помнишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Beauchesne
Album
Remember
date de sortie
01-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.