O5 a Radeček - BRA3 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction O5 a Radeček - BRA3




Jsme jako moře a sůl, to k sobě patri
Мы подобны морю и соли, они принадлежат друг другу
Jsme spolu odjakživa, jsme prostě bratri
Мы всегда были вместе, мы просто братья
Jeden pro druhého zijem
Мы живем друг для друга
Jsme jako židle a stůl, ty spolu byvaj
Мы как стул и стол, вы тусуетесь вместе
Parťáci Bodie a Doyle, když časy zlý maj
Партнеры Боди и Дойл ♪♪ в тяжелые времена
Vždycky si zada kryjem
Я всегда прикрываю Зейда.
Víme o sobě svy
Мы знаем о себе с помощью наших
Jsme spolu v dobrým i zlym
Мы вместе, несмотря ни на что
Nemáme to za pár, ale za tri
Не для пары, а для троих
Já, ty, my - jsme ti, co k sobě patří
Я, ты, МЫ - мы единственные, кто принадлежит друг другу
Nemáme to za pár, ale za tři
Не для пары, а для троих
Já, ty, my-jsme bratri
Я, ты, мы - мы братья
Jsme jako hrom a blesky, ty chodí spolu
Мы подобны грому и молнии, вы идете вместе
Někdy to jde hezky, někdy to jde dolu
Иногда все идет хорошо, иногда все идет плохо
I to se stává
Это тоже случается
Jsme jako stromy a les, chcem tady zůstat
Мы подобны деревьям и лесу, мы хотим остаться здесь
Co k sobě jednou patří, to zase srusta
То, что когда-то принадлежало друг другу, снова сруста
Odolává
Противостоит
Víme o sobě svy
Мы знаем о себе с помощью наших
Jsme spolu v dobrým i zlým
Мы вместе, несмотря ни на что
Nemáme to za pár, ale za tri
Не для пары, а для троих
Já, ty, my - jsme ti, co k sobě patří
Я, ты, МЫ - мы единственные, кто принадлежит друг другу
Nemáme to za pár, ale za tři
Не для пары, а для троих
Já, ty, my-jsme bratri
Я, ты, мы - мы братья





Writer(s): Ondrej Polak, Premysl Ptacek, Radek Sekyra, Tomas Polak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.