Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Qué Me Sirve Llorar (Version 98)
What Good Is It to Cry (98 Version)
Ahah
ahah
ahah
ahah
Ahah
ahah
ahah
ahah
Noches
enteras
sin
poder
dormir,
Night
after
night,
unable
to
sleep,
Buscando
razones
para
no
perder
Searching
for
reasons
not
to
lose
Todo
lo
que
te
di.
Everything
I
gave
you.
Nunca
en
la
vida
pude
imaginar
Never
in
my
life
did
I
think
Que
hubiera
en
el
mundo
tanta
soledad.
There
could
be
so
much
loneliness
in
the
world.
¿De
qué
me
sirve
llorar?
What
good
is
it
to
cry?
Jamás
estás.
You're
never
there.
¿De
qué
me
sirve
llorar?
What
good
is
it
to
cry?
Herido
en
el
alma,
una
vez
más,
por
ti,
Once
again,
wounded
in
my
soul,
by
you,
Creí
que
el
destino
lo
podía
cambiar,
I
thought
I
could
change
my
destiny,
Y
el
tiempo
se
me
va.
And
time
is
running
out.
Tristes
momentos
para
recordar
Sad
memories
to
remember
Quién
tiene
la
llave
de
nuestra
amistad.
Who
has
the
key
to
our
friendship.
Hoy
he
vuelto
a
llorar,
sí,
Today
I've
been
crying
again,
yes,
Jamás
estás.
You're
never
there.
Hoy
he
vuelto
a
llorar,
sí,
Today
I've
been
crying
again,
yes,
Ahah
ahah
ahah
ahah
Ahah
ahah
ahah
ahah
Tu
recuerdo
es
mi
desgracia;
Your
memory
is
my
misfortune;
No
hago
más
que
recordar.
I
can't
stop
remembering.
El
silencio
me
atormenta;
The
silence
tortures
me;
Necesito
mucho
más.
I
need
so
much
more.
Mi
conciencia
es
la
culpable,
My
conscience
is
guilty,
Pues
no
entiende
que
tu
ausencia
es
verdadera
Because
it
doesn't
understand
that
your
absence
is
real
Y
mi
tristeza,
lo
que
quiere
es
olvidar.
And
my
sadness
just
wants
to
forget.
Jamás
estás
You're
never
there
¿De
qué
me
sirve
llorar?
What
good
is
it
to
cry?
Cuantas
maneras
para
comprender
How
many
ways
to
understand
Todo
este
tiempo
que
esperé
vivir
All
this
time
that
I
hoped
to
live
Siempre
junto
a
ti.
Always
by
your
side.
Toda
esperanza
de
poder
salvar
All
hope
of
saving
Estos
seis
años
de
sinceridad
These
six
years
of
sincerity
No
pueden
quedarse
aquí,
no.
They
can't
stay
here,
no.
Jamás
estás.
You're
never
there.
No
pueden
quedarse
aquí,
no.
They
can't
stay
here,
no.
Noches
enteras
sin
poder
dormir,
Night
after
night,
unable
to
sleep,
Buscando
razones
para
no
perder
Searching
for
reasons
not
to
lose
Todo
lo
que
te
di.
Everything
I
gave
you.
Nunca
en
la
vida
pude
imaginar
Never
in
my
life
did
I
think
Que
hubiera
en
el
mundo
tanta
soledad.
There
could
be
so
much
loneliness
in
the
world.
¿De
qué
me
sirve
llorar?
What
good
is
it
to
cry?
Hee,
¿de
qué?
Hey,
what
good?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Arjona Lopez, Jorge Sanchez Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.