Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo tomas o lo dejas - 2015
Nimm es oder lass es - 2015
No
seras,
Du
wirst
nicht
sein,
Capricho
de
una
noche
como
Eine
Laune
einer
Nacht
wie
Las
demás
pues
siento
que
tu
eres
Die
anderen,
denn
ich
spüre,
du
bist
Mi
felicidad,
mi
tesoro
y
mi
refugio
Mein
Glück,
mein
Schatz
und
meine
Zuflucht
Y
aqui
estas
Und
hier
bist
du
Aun
dormida
entre
mis
brazos.
Noch
schlafend
in
meinen
Armen.
No
seras,
Du
wirst
nicht
sein,
Belleza
embriagadora
Berauschende
Schönheit,
Que
me
arrastrará
Die
mich
dazu
verführt
A
ser
tu
fiel
amante
Dein
treuer
Liebhaber
zu
sein
Hasta
la
eternidad
Bis
in
alle
Ewigkeit
La
luna
y
las
estrellas
brillan
Mond
und
Sterne
leuchten
La
vida
entre
mis
brazos
dime
Das
Leben
in
meinen
Armen,
sag
Lo
tomas
o
lo
dejas
Nimm
es
oder
lass
es
Tu
cara
es
mi
moneda
Dein
Gesicht
ist
meine
Münze
Y
no
tiene
cruz
Und
hat
keine
Kehrseite
Te
amare
como
nadie
te
ha
querido
Ich
liebe
dich
wie
niemand
sonst
Quédate
otra
noche
mas
conmigo
Bleib
noch
eine
Nacht
bei
mir
Lo
tomas
o
lo
dejas
Nimm
es
oder
lass
es
Tu
cara
es
mi
moneda
Dein
Gesicht
ist
meine
Münze
No
tiene
cruz
Hat
keine
Kehrseite
Y
te
amare
como
nadie
te
ha
querido
Ich
liebe
dich
wie
niemand
sonst
Quédate
otra
noche
mas
conmigo
Bleib
noch
eine
Nacht
bei
mir
Cambiare,
si
no
eres
mi
destino
Ich
ändere
mich,
wenn
du
nicht
mein
Schicksal
bist
Solo
abrazame
Umarme
mich
nur
Juntos
somos
el
camino
Gemeinsam
sind
wir
der
Weg
Que
busque
Den
ich
suchte
Y
ahora
estas
aqui
desnuda
Und
nun
liegst
du
hier
nackt
Piel
con
piel
dormida
entre
mis
brazos
Haut
an
Haut
schlafend
in
meinen
Armen
Lo
tomas
o
lo
dejas
Nimm
es
oder
lass
es
Tu
cara
es
mi
moneda
Dein
Gesicht
ist
meine
Münze
No
tiene
cruz
Hat
keine
Kehrseite
Y
te
amare
como
nadie
te
ha
querido
Ich
liebe
dich
wie
niemand
sonst
Quédate
otra
noche
mas
conmigo
Bleib
noch
eine
Nacht
bei
mir
Lo
tomas
o
lo
dejas
Nimm
es
oder
lass
es
Tu
cara
es
mi
moneda
Dein
Gesicht
ist
meine
Münze
No
tiene
cruz
Hat
keine
Kehrseite
Y
te
amare
como
nadie
te
ha
querido
Ich
liebe
dich
wie
niemand
sonst
Quédate
otra
noche
mas
conmigo.
Bleib
noch
eine
Nacht
bei
mir.
Soñare
que
tu
eres
mi
destino
Ich
träume,
du
bist
mein
Schicksal
Solo
abrazame
Umarme
mich
nur
Juntos
somos
el
camino
que
busque
Gemeinsam
sind
wir
der
Weg,
den
ich
suchte
Y
ahora
estas
aqui
desnuda
Und
nun
liegst
du
hier
nackt
Piel
con
piel
Haut
an
Haut
Dormida
entre
mis
brazos
Schlafend
in
meinen
Armen
Lo
tomas
o
lo
dejas
Nimm
es
oder
lass
es
Tu
cara
es
mi
moneda
Dein
Gesicht
ist
meine
Münze
No
tiene
cruz
Hat
keine
Kehrseite
Y
te
amare
como
nadie
te
ha
querido
Ich
liebe
dich
wie
niemand
sonst
Quédate
otra
noche
mas
conmigo.
Bleib
noch
eine
Nacht
bei
mir.
Lo
tomas
o
lo
dejas
Nimm
es
oder
lass
es
Tu
cara
es
mi
moneda
Dein
Gesicht
ist
meine
Münze
No
tiene
cruz
Hat
keine
Kehrseite
Y
te
amare
como
nadie
te
ha
querido
Ich
liebe
dich
wie
niemand
sonst
Quédate
otra
noche
mas
conmigo.
Bleib
noch
eine
Nacht
bei
mir.
Que
ya
no
se
vivir
Denn
ich
kann
nicht
leben
Si
no
es
contigo
amor
Ohne
dich,
meine
Liebe
Quédate
mi
amor
Bleib,
meine
Liebe
No
me
digas
no
Sag
nicht
nein
Que
ya
no
se
vivir
Denn
ich
kann
nicht
leben
Si
no
es
contigo
amor
Ohne
dich,
meine
Liebe
Quédate
mi
amor
Bleib,
meine
Liebe
No
me
digas
no
Sag
nicht
nein
Que
ya
no
se
vivir
Denn
ich
kann
nicht
leben
Si
no
es
contigo
amor
Ohne
dich,
meine
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jordi sánchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.