OBK - Lo tomas o lo dejas - 2015 - traduction des paroles en allemand

Lo tomas o lo dejas - 2015 - OBKtraduction en allemand




Lo tomas o lo dejas - 2015
Nimm es oder lass es - 2015
No seras,
Du wirst nicht sein,
Capricho de una noche como
Eine Laune einer Nacht wie
Las demás pues siento que tu eres
Die anderen, denn ich spüre, du bist
Mi felicidad, mi tesoro y mi refugio
Mein Glück, mein Schatz und meine Zuflucht
Y aqui estas
Und hier bist du
Aun dormida entre mis brazos.
Noch schlafend in meinen Armen.
No seras,
Du wirst nicht sein,
Belleza embriagadora
Berauschende Schönheit,
Que me arrastrará
Die mich dazu verführt
A ser tu fiel amante
Dein treuer Liebhaber zu sein
Hasta la eternidad
Bis in alle Ewigkeit
La luna y las estrellas brillan
Mond und Sterne leuchten
Mucho mas
Viel heller
La vida entre mis brazos dime
Das Leben in meinen Armen, sag
Lo tomas o lo dejas
Nimm es oder lass es
Dime tu
Sag es mir
Tu cara es mi moneda
Dein Gesicht ist meine Münze
Y no tiene cruz
Und hat keine Kehrseite
Te amare como nadie te ha querido
Ich liebe dich wie niemand sonst
Quédate otra noche mas conmigo
Bleib noch eine Nacht bei mir
Lo tomas o lo dejas
Nimm es oder lass es
Dime tu
Sag es mir
Tu cara es mi moneda
Dein Gesicht ist meine Münze
No tiene cruz
Hat keine Kehrseite
Y te amare como nadie te ha querido
Ich liebe dich wie niemand sonst
Quédate otra noche mas conmigo
Bleib noch eine Nacht bei mir
Cambiare, si no eres mi destino
Ich ändere mich, wenn du nicht mein Schicksal bist
Solo abrazame
Umarme mich nur
Juntos somos el camino
Gemeinsam sind wir der Weg
Que busque
Den ich suchte
Y ahora estas aqui desnuda
Und nun liegst du hier nackt
Piel con piel dormida entre mis brazos
Haut an Haut schlafend in meinen Armen
Dime
Sag
Lo tomas o lo dejas
Nimm es oder lass es
Dime tu
Sag es mir
Tu cara es mi moneda
Dein Gesicht ist meine Münze
No tiene cruz
Hat keine Kehrseite
Y te amare como nadie te ha querido
Ich liebe dich wie niemand sonst
Quédate otra noche mas conmigo
Bleib noch eine Nacht bei mir
Lo tomas o lo dejas
Nimm es oder lass es
Dime tu
Sag es mir
Tu cara es mi moneda
Dein Gesicht ist meine Münze
No tiene cruz
Hat keine Kehrseite
Y te amare como nadie te ha querido
Ich liebe dich wie niemand sonst
Quédate otra noche mas conmigo.
Bleib noch eine Nacht bei mir.
Soñare que tu eres mi destino
Ich träume, du bist mein Schicksal
Solo abrazame
Umarme mich nur
Juntos somos el camino que busque
Gemeinsam sind wir der Weg, den ich suchte
Y ahora estas aqui desnuda
Und nun liegst du hier nackt
Piel con piel
Haut an Haut
Dormida entre mis brazos
Schlafend in meinen Armen
Dime
Sag
Lo tomas o lo dejas
Nimm es oder lass es
Dime tu
Sag es mir
Tu cara es mi moneda
Dein Gesicht ist meine Münze
No tiene cruz
Hat keine Kehrseite
Y te amare como nadie te ha querido
Ich liebe dich wie niemand sonst
Quédate otra noche mas conmigo.
Bleib noch eine Nacht bei mir.
Lo tomas o lo dejas
Nimm es oder lass es
Dime tu
Sag es mir
Tu cara es mi moneda
Dein Gesicht ist meine Münze
No tiene cruz
Hat keine Kehrseite
Y te amare como nadie te ha querido
Ich liebe dich wie niemand sonst
Quédate otra noche mas conmigo.
Bleib noch eine Nacht bei mir.
No no no
Nein nein nein
No no no
Nein nein nein
Que ya no se vivir
Denn ich kann nicht leben
Si no es contigo amor
Ohne dich, meine Liebe
Quédate mi amor
Bleib, meine Liebe
No me digas no
Sag nicht nein
Que ya no se vivir
Denn ich kann nicht leben
Si no es contigo amor
Ohne dich, meine Liebe
Quédate mi amor
Bleib, meine Liebe
No me digas no
Sag nicht nein
Que ya no se vivir
Denn ich kann nicht leben
Si no es contigo amor
Ohne dich, meine Liebe





Writer(s): jordi sánchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.