Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Soy Sin Tí
Ничто без тебя
Quiero
haceros
ver
Я
хочу,
чтобы
ты
поняла,
Que
no
es
devoción,
Что
это
не
преданность,
Lo
que
pido
a
Dios
О
чем
я
прошу
у
Бога,
Es
que
me
quite
este
dolor.
Это
чтобы
он
избавил
меня
от
этой
боли.
Si
no
hay
solución,
Если
нет
решения,
Prefiero
morirme
de
amor.
Я
предпочту
умереть
от
любви.
¿Cuanto
tiempo
más
Сколько
еще
времени
Me
pudo
faltar
Мне
может
не
хватить,
Para
comprender
Чтобы
понять,
Que
no
hay
una
persona
diez?,
Что
нет
идеального
человека?",
Pues
en
el
amor,
Потому
что
в
любви,
Dos
y
dos
ya
me
suman
tres.
Два
и
два
уже
складываются
в
три.
Siento
dentro
tus
recuerdos.
Я
чувствую
в
себе
твои
воспоминания.
Dame
tiempo...
nada
soy
sin
ti.
Дай
мне
время
...
я
ничто
без
тебя.
Son
mil
besos,
mil
sonrisas.
Это
тысячи
поцелуев,
тысячи
улыбок.
Pido
a
gritos...
nada
soy
sin
ti.
Я
кричу
...
я
ничто
без
тебя.
Hoy
la
he
vuelto
a
ver,
Сегодня
я
снова
ее
увидел,
Deprisa
otra
vez.
Опять
на
скорую
руку.
Pena
que
al
final
Жаль,
что
в
итоге
No
sepas
ya
ni
de
qué
hablar.
Ты
даже
не
знаешь,
о
чем
говорить.
La
imagen
de
tu
adiós
Образ
твоего
прощания
Me
rompe
ahora
el
corazón.
Теперь
разбивает
мне
сердце.
Siento
dentro
tus
recuerdos.
Я
чувствую
в
себе
твои
воспоминания.
Dame
tiempo...
nada
soy
sin
ti.
Дай
мне
время
...
я
ничто
без
тебя.
Son
mil
besos,
mil
sonrisas.
Это
тысячи
поцелуев,
тысячи
улыбок.
Pido
a
gritos...
nada
soy
sin
ti.
Я
кричу
...
я
ничто
без
тебя.
Comprender
que
no
hay
una
persona
diez,
Понять,
что
нет
идеального
человека,
Entender
que
ya
no
te
quiero
perder.
Понять,
что
я
больше
не
хочу
тебя
терять.
Pido
a
gritos...
nada
soy
sin
ti.
Я
кричу
...
я
ничто
без
тебя.
Siento
dentro
tus
recuerdos.
Я
чувствую
в
себе
твои
воспоминания.
Dame
tiempo...
nada
soy
sin
ti.
Дай
мне
время
...
я
ничто
без
тебя.
Son
mil
besos,
mil
sonrisas.
Это
тысячи
поцелуев,
тысячи
улыбок.
Pido
a
gritos...
nada
soy
sin
ti.
Я
кричу
...
я
ничто
без
тебя.
Nada,
nada,
nada
soy
sin
ti.
Ничто,
ничто,
ничто
не
могу
без
тебя.
Dame
tiempo...
nada
soy
sin
ti.
Дай
мне
время
...
я
ничто
без
тебя.
Siento
dentro
tus
recuerdos.
Я
чувствую
в
себе
твои
воспоминания.
Dame
tiempo...
nada
soy
sin
ti.
Дай
мне
время
...
я
ничто
без
тебя.
Dame
tiempo,
Дай
мне
время,
Dame
tiempo...
nada
soy
sin
ti.
Дай
мне
время
...
я
ничто
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sanchez Ramos Jorge, Arjona Lopez Miguel Angel
Album
Trilogía
date de sortie
03-03-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.