Paroles et traduction OBK - No Me Arrastraré
No Me Arrastraré
I Won't Crawl for You
Otra
vez
el
reloj,
The
clock
again,
Me
hace
contener
la
respiración.
Makes
me
hold
my
breath.
Mi
mente
no
está
bien.
My
mind
is
not
right.
Perderé
la
razón,
I'll
lose
my
mind,
Sin
querer
salir
de
mi
habitación.
Not
wanting
to
leave
my
room.
No
es
la
primera
vez.
This
isn't
the
first
time.
El
mundo
fuera
no
es
mucho
mejor.
The
outside
world
isn't
much
better.
Mi
pena
encierra
lo
peor...
My
sorrow
encloses
the
worst...
Háblame,
cuéntame
por
qué
Talk
to
me,
tell
me
why
Tengo
que
creer
yo
en
ti.
I
have
to
believe
in
you.
No
más
fe,
no
más
rezaré,
No
more
faith,
no
more
prayers,
No
me
arrastraré
más
por
ti.
I
will
no
longer
crawl
for
you.
En
un
rincón
de
la
pared
In
a
corner
of
the
wall
Mi
autoestima
está
atada
por
los
pies.
My
self-esteem
is
tied
up
by
the
feet.
Y
tú
¿qué
vas
a
hacer?
And
what
are
you
going
to
do?
A
donde
voy
no
caben
dos.
There's
no
room
for
two
where
I'm
going.
El
fuego
que
arde
no
es
siempre
por
amor...
The
fire
that
burns
is
not
always
for
love...
Que
ciego
estaba
yo.
How
blind
I
was.
El
mundo
fuera
no
es
mucho
mejor,
The
outside
world
isn't
much
better,
Mi
pena
encierra
lo
peor...
My
sorrow
encloses
the
worst...
Háblame,
cuéntame
por
qué
Talk
to
me,
tell
me
why
Tengo
que
creer
yo
en
ti.
I
have
to
believe
in
you.
No
más
fe,
no
más
rezaré,
No
more
faith,
no
more
prayers,
No
me
arrastraré
más
por
ti.
I
will
no
longer
crawl
for
you.
Busco
una
razón
I
search
for
a
reason
A
tanto
por
qué.
To
so
many
whys.
Dime
que
he
de
hacer
Tell
me
what
I
should
do
Háblame,
cuéntame
por
qué
Talk
to
me,
tell
me
why
Tengo
que
creer
yo
en
ti.
I
have
to
believe
in
you.
No
más
fe,
no
más
rezaré,
No
more
faith,
no
more
prayers,
No
me
arrastraré
más
por
ti.
I
will
no
longer
crawl
for
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Arjona Lopez, Jordi Sanchez Ramos
Album
Antropop
date de sortie
03-03-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.