OBK - No Soy Bandera de Nadie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction OBK - No Soy Bandera de Nadie




No Soy Bandera de Nadie
I'm Not Anyone's Flag
Tu no eres la imagen ni el causante de esta canción,
You're not the image or the cause of this song,
Yo no soy culpable de ser centro de tu atención.
I'm not guilty of being the center of your attention.
No quiero ser tu tabla de salvación,
I don't want to be your lifeline,
No quiero ser bandera que se quemó.
I don't want to be a flag that's been burned.
No porque no, piénsatelo,
Not because no, think about it,
Quien dispara primero no soy yo.
I'm not the one who fires first.
No porque no, que es peor,
Not because no, I know it's worse,
Tu viaje al infierno lo pago yo.
I'll pay for your trip to hell.
Has cambiado el nombre y hasta el modo de caminar,
You've changed your name and even the way you walk,
Has buscado alguien que te diera seguridad.
You've searched for someone to give you security.
Y yo no soy la sombra de la razón,
And I'm not the shadow of reason,
Y yo no soy batuta de tu ilusión.
And I'm not the baton of your illusion.
No porque no, piénsatelo,
Not because no, think about it,
Quien dispara primero no soy yo.
I'm not the one who fires first.
No porque no, que es peor,
Not because no, I know it's worse,
Tu viaje al infierno lo pago yo.
I'll pay for your trip to hell.
No tengo cerillas que iluminen tu oscuridad,
I don't have matches to light your darkness,
Abre la puerta de la duda de par en par.
Open the door of doubt wide open yourself.
No quiero ser tu padre una vez más,
I don't want to be your father once again,
No quiero ser ejemplo de la verdad.
I don't want to be an example of the truth.
No porque no, piénsatelo,
Not because no, think about it,
Quien dispara primero no soy yo.
I'm not the one who fires first.
No porque no, que es peor,
Not because no, I know it's worse,
Tu viaje al infierno lo pago yo.
I'll pay for your trip to hell.





Writer(s): Miguel Angel Arjona Lopez, Jordi Sanchez Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.