OBK - Resignación - 2015 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction OBK - Resignación - 2015




Resignación - 2015
Resignation - 2015
Díselo en tono que ella pueda comprender,
Tell her in a tone she can understand,
Que el miedoa verla ha sido superior
That the fear of seeing her was greater
A toda mi fé.
Than all my faith.
No hay dolor más profundo que reconocer
There is no deeper pain than to recognize
Que tan cerca tuve yo el amor,
That I had love so close,
Y no lo supe ver.
And I didn't know how to see it.
Amargo es el sabor,
The taste is bitter,
De mi resignación.
Of my resignation.
Vivo en el tiempo
I live in time,
Que no nos queda,
That we have left,
Consumiendo mi vida entera.
Consuming my whole life.
Me falta el aire...
I'm out of breath...
Desde que no estás.
Since you're not here.
Vivo en el tiempo
I live in time,
Que no nos queda,
That we have left,
Consumiendo mi vida entera.
Consuming my whole life.
Me falta el aire...
I'm out of breath...
Desde que no estás.
Since you're not here.
Cuéntale que nunca la he dejado de querer, aunque no encuentre ahora la razón
Tell her that I have never stopped loving her, even though I can't find the reason now
Que me obligó a romper.
That forced me to break up.
Triste error,
Sad mistake,
Darme cuenta tarde que este amor,
To realize too late that this love,
Inventa excusas para no afrontar
Makes excuses to avoid facing
De cara la verdad.
The truth.
Amargo es el sabor,
The taste is bitter,
De mi resignación.
Of my resignation.
Vivo en el tiempo que no nos queda, consumiendo mi vida entera.
I live in time that we have left, consuming my whole life.
Me falta el aire desde que no estás.
I'm out of breath since you're not here.
Vivo en el tiempo
I live in time
Que no nos queda,
That we have left,
Consumiendo mi vida entera.
Consuming my whole life.
Me falta el aire...
I'm out of breath...
Desde que no estás...
Since you're not here...
Me falta el aire...
I'm out of breath...
Desde que no estás...
Since you're not here...





Writer(s): jordi sánchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.