OBK - Siempre tú - Live in Mexico - traduction des paroles en allemand

Siempre tú - Live in Mexico - OBKtraduction en allemand




Siempre tú - Live in Mexico
Immer du - Live in Mexiko
No hay tormento ni temor,
Es gibt keine Qual noch Angst,
No hay condena de mi Dios,
Keine Verurteilung von meinem Gott,
Cuando entras dentro de ser
Wenn du in mein Inneres eintrittst
No hay recuerdos que borrar,
Keine Erinnerungen zu löschen,
Cuando el alma vive en paz,
Wenn die Seele in Frieden lebt,
Infinito es nuestro amanecer
Unendlich ist unser Morgengrauen
Nadie piensa en mí, nadie como tú,
Niemand denkt an mich, niemand wie du,
Y quien me hace sentir y siempre tú,
Und wer mich fühlen lässt, bist immer du,
Nadie piensa en mí, nadie como tú,
Niemand denkt an mich, niemand wie du,
Y quien me hace vivir y siempre
Und wer mich leben lässt, bist immer du
Siento que sin ti no soy,
Ich fühle ohne dich bin ich nichts,
Y siento calma con tu voz,
Und Ruhe keimt mit deiner Stimme,
Y siento cada poro de tu piel
Ich spüre jede Pore deiner Haut
No hubo un antes ni un después,
Weder Vorher noch Nachher gab es,
Solo ganas de querer,
Nur das Verlangen zu lieben,
Yo contigo quiero envejecer
Mit dir will ich altern
Nadie piensa en mí, nadie como tú,
Niemand denkt an mich, niemand wie du,
Y quien me hace sentir y siempre tú,
Und wer mich fühlen lässt, bist immer du,
Nadie piensa en mí, nadie como tú,
Niemand denkt an mich, niemand wie du,
Y quien me hace vivir y siempre
Und wer mich leben lässt, bist immer du
Nadie piensa en mí, nadie como tú,
Niemand denkt an mich, niemand wie du,
Y quien me hace sentir y siempre tú,
Und wer mich fühlen lässt, bist immer du,
Nadie piensa en mí, nadie como tú,
Niemand denkt an mich, niemand wie du,
Y quien me hace vivir y siempre
Und wer mich leben lässt, bist immer du





Writer(s): Jordi Sanchez Ramos, Miguel Angel Arjona Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.