OBK - Quien Soy Yo? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction OBK - Quien Soy Yo?




Quien Soy Yo?
Who Am I?
Dime ¿quién soy yo?
Tell me, who am I?
La manta que me envuelve me confundió,
The blanket that wraps me up has me confused,
No puedo ver mi interior.
I can't see my inside.
La noria de esta feria
The Ferris wheel of this fair
No se paró, no paró.
Didn't stop, it didn't stop.
Hoy duermo en mi locura
Today I sleep in my madness
Con la intención de ver que un día paró.
Hoping to see that one day it will stop.
Y el mundo ya no gire para los dos...
And the world will no longer spin for both of us...
Me siento el amante
I feel like the lover
Que el alma por un beso regaló,
Who gave his soul away for a kiss,
Queriendo más tarde,
Later wanting,
El alma, el beso y mi vida anterior.
The soul, the kiss, and my previous life.
Dime ¿quién soy yo?
Tell me, who am I?
La manta que me envuelve me confundió,
The blanket that wraps me up has me confused,
No puedo ver mi interior.
I can't see my inside.
La noria de esta feria
The Ferris wheel of this fair
No se paró, no paró.
Didn't stop, it didn't stop.
Hoy duermo en mi locura
Today I sleep in my madness
Con la intención de ver que un día paró.
Hoping to see that one day it will stop.
Y el mundo ya no gire para los dos...
And the world will no longer spin for both of us...
Para los dos. Para los dos.
For both of us. For both of us.
La manta que me envuelve me confundió,
The blanket that wraps me up has me confused,
No puedo ver mi interior.
I can't see my inside.
La noria de esta feria
The Ferris wheel of this fair
No se paró, no paró.
Didn't stop, it didn't stop.
Hoy duermo en mi locura
Today I sleep in my madness
Con la intención de ver que un día paró.
Hoping to see that one day it will stop.
Y el mundo ya no gire para los dos...
And the world will no longer spin for both of us...
Para los dos. Para los dos.
For both of us. For both of us.





Writer(s): Jordi Sánchez, Miguel Arjona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.