OBLADAET feat. Polyana - BOSS SHIT - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction OBLADAET feat. Polyana - BOSS SHIT




BOSS SHIT
BOSS SHIT
Это босс дерьмо
This is boss shit
(Ха) Это босс дерьмо
(Ha) This is boss shit
(Ха) Это босс дерьмо
(Ha) This is boss shit
(Ха) Это босс дерьмо
(Ha) This is boss shit
(Ха) Это босс дерьмо
(Ha) This is boss shit
(Ха) Это босс дерьмо
(Ha) This is boss shit
(Ха) Это босс дерьмо
(Ha) This is boss shit
(Ха) Это босс дерьмо
(Ha) This is boss shit
Boss дерьмо, я CEO
Boss shit, I'm the CEO
Карьера растёт и так каждый год
My career's on the rise, every year it shows
Я на столько босс, я ща высоко
I'm so boss, I'm high up, you know
Я в своей тарелке тут, как НЛО
In my own zone, like a UFO
Выпустил пять треков в прошлый год
Dropped five tracks last year, yo
Я смог себе позволить это босс дерьмо
I could afford this boss shit, for sure
У меня есть эта лояльность со всех сторон
Got loyalty from all sides, it's true
Шестизначный гонорар это мой пин-код
Six-figure fee, that's my pin code, boo
Поверь, это не пустой звук
Believe me, this ain't empty talk
Я много работал, чтобы называть себя боссом
I worked hard to call myself the boss, walk the walk
Мой вес, в этом дерьме, он соответствует росту
My weight in this game matches my height
Беру эти зеленые листья как Бостон (Селтикс)
Taking these green leaves like the Boston Celtics, taking flight
Моё музло это ремонт
My music is a renovation, tight
В новой квартире, тебе не въехать
In my new crib, you can't even step inside
У тебя нет баров и бабок
You ain't got bars or the bucks, can't hide
Слышь, это имеет даже каждый аптекарь
Yo, even the pharmacist knows this vibe
Несмотря на моё состояние
Despite my condition, I thrive
Я уже заработал состояние (Нормально)
I already made a fortune, I survive (Alright)
Слышь, мой звук это как TV Mania
Yo, my sound is like TV Mania, it's live
Интересные штуки на каждом канале
Interesting stuff on every channel, I strive
Босс дерьмо, я стал коммуникабельный
Boss shit, I became sociable, it's true
Я знаю, что ты хочешь, как телепатия
I know what you want, like telepathy, through and through
Мне в принципе нормально сразу в новой компании
I'm cool jumping into a new crew
Слышь, Обла смотрящий, у него есть влияние
Yo, Obladaet's the lookout, he's got influence, it's true
(Ха) Это босс дерьмо
(Ha) This is boss shit
(Ха) Это босс дерьмо
(Ha) This is boss shit
(Ха) Это босс дерьмо
(Ha) This is boss shit
(Ха) Это босс дерьмо
(Ha) This is boss shit
(Ха) Это босс дерьмо
(Ha) This is boss shit
(Ха) Это босс дерьмо
(Ha) This is boss shit
(Ха) Это босс дерьмо
(Ha) This is boss shit
(Ха) Это босс дерьмо
(Ha) This is boss shit
Босс дерьмо
Boss shit
Я сделал сам себя с самого начала
I built myself from the ground up, no doubt
Вытру пол, как мочалка (А)
I'll wipe the floor like a sponge, I shout (Ah)
Я главный, но в отчаянии (Главный)
I'm the main one, but in despair (The Chief)
Чтобы достигнуть этого
To achieve this, I persevered
Расхитил гробницы Uncharted
Raided tombs like Uncharted, no fear
Чел, ты же знаешь, подняться до уровня босса
Man, you know, to reach the boss level, it's clear
Не подойдёт чартер (А-а-а)
A charter won't get you there, my dear (Ah-ah-ah)
Мы с пацанами шлёпали куриц 24 на 7, виски
Me and the boys were hitting chicks 24/7, whiskey near
Если ты в этой рэп-игре
If you're in this rap game, my career
Как священник в церкви, то я епископ
Like a priest in a church, then I'm the bishop, it's clear
Босс дерьмина, со мной Полина и Кристина
Boss shit, with me are Polina and Christina, near
Тараторил быстро, типа SMG
Rapping fast, like an SMG, I steer
Прямо как Тина (Канделаки)
Just like Tina (Kandelaki), I appear
Трапим квадратный год, чё ты хочешь?
We've been trapping for a square year, what do you want, my dear?
У меня есть болото тамагочи (У)
I've got a Tamagotchi swamp, it's here (Ooh)
Это босс дерьмо
This is boss shit
Я прошёл его, получил ачивку (Трофей)
I beat it, got the achievement (Trophy)
Там твоя сука, забери её, я её напичкал (Ха)
There's your girl, take her back, I stuffed her, she's sloppy (Ha)
(Ха) Это босс дерьмо
(Ha) This is boss shit
(Ха) Это босс дерьмо
(Ha) This is boss shit
(Ха) Это босс дерьмо
(Ha) This is boss shit
(Ха) Это босс дерьмо
(Ha) This is boss shit
(Ха) Это босс дерьмо
(Ha) This is boss shit
(Ха) Это босс дерьмо
(Ha) This is boss shit
(Ха) Это босс дерьмо
(Ha) This is boss shit
(Ха) Это босс дерьмо
(Ha) This is boss shit
Босс дерьмо
Boss shit
Я сделал сам себя с самого начала
I built myself from the ground up, no doubt
самого начала) с самого начала
(From the start) from the very start
Босс дерьмина, со мной Полина и Кристина
Boss shit, with me are Polina and Christina, we depart
Да, мы курим дубину с Полиной и Кристиной, а
Yeah, we smoke weed with Polina and Christina, it's an art
O! Let′s get it
O! Let's get it
Пацаны, тусят как холст по теме
The boys are hanging out like a canvas on the theme
Но я не про полоски
But I'm not talking about stripes, you see
О, да, босс дерьмо
Oh yeah, boss shit
Ну-ка, Полина и Кристина...
Come on, Polina and Christina...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.