Paroles et traduction OBLADAET feat. TELLY GRAVE - JETPACK / NO CAP
JETPACK / NO CAP
JETPACK / NO CAP
Эти
вопросы
не
кстати,
слышь,
не
звони
мне
в
Ватсаппе
These
questions
are
out
of
place,
yo,
don't
hit
me
up
on
WhatsApp
Бэй
развязалась,
как
бантик,
сука,
кто
за
тебя
платит,
hoe?
Bae's
loose
like
a
bow,
bitch,
who's
paying
for
you,
hoe?
Броуки
пиздят,
на
всё
палят,
но
меня
даже
не
знают
Broke
dudes
talk,
snitch
on
everything,
but
they
don't
even
know
me
Мы
родились
все
босыми,
не
так
ли?
Но
я
уже
заслужил
эти
педали
We
were
all
born
barefoot,
right?
But
I've
already
earned
these
pedals
Ем
кровавый
бифштекс,
е,
е
Eating
a
bloody
steak,
yeah,
yeah
Вся
наличка
— Биг
Бен,
кинул
в
Louie
backpack,
е,
е
All
the
cash
is
Big
Ben,
threw
it
in
the
Louie
backpack,
yeah,
yeah
Оставь
себе
свой
кэшбэк,
е,
е
Keep
your
cashback,
yeah,
yeah
Все
подарки
в
мешке,
на
спине
мой
jetpack
(Telly
G)
All
the
gifts
are
in
the
bag,
got
my
jetpack
on
my
back
(Telly
G)
Каждый
день
в
режиме
турбо
(ха-ха)
Every
day
in
turbo
mode
(ha-ha)
Со
мной
бэй,
зовут
фортуна
(фортуна)
With
me
is
a
bae
named
fortune
(fortune)
Окей,
ку,
я
Эйс
Вентура
(па-па)
Okay,
coo,
I'm
Ace
Ventura
(pa-pa)
Врубись,
придурок
Get
it,
dumbass
Я
реальней,
чем
ты
думал
I'm
more
real
than
you
thought
Что
ты
сделал
кроме
шума?
What
have
you
done
besides
making
noise?
Я
не
верю
этим
шкурам
I
don't
trust
these
hoes
Wanna
be
с
тобою
штурмал
(no
cap)
Wanna
be
on
a
roll
with
you
(no
cap)
Ха,
мне
не
нужен
компас
(слыш,
хоумбой)
Ha,
I
don't
need
a
compass
(yo,
homeboy)
Ты
остался
дома
You
stayed
at
home
Я
больной,
мне
не
нужен
доктор
(savage
mode)
I'm
sick,
I
don't
need
a
doctor
(savage
mode)
Мне
не
нужен
отпуск
I
don't
need
a
vacation
Я
зашёл,
мне
не
нужен
пропуск
I
walked
in,
I
don't
need
a
pass
Слышь,
факбой,
между
нами
пропасть
Yo,
fuckboy,
there's
a
gap
between
us
Ты
пиздишь
на
меня
для
промо
You
talk
shit
about
me
for
promo
Я
зевнул
— это
инфоповод
I
yawned
— that's
an
info-bomb
Ха,
это
вечный
холод
(ice
cream)
Ha,
this
is
eternal
cold
(ice
cream)
Я
легенда
блока
(е,
е)
I'm
a
legend
of
the
block
(yeah,
yeah)
Каждый
день
— это
просто
гонка
Every
day
is
just
a
race
Каждый
фрик
— это
просто
клоун
(пассажир)
Every
freak
is
just
a
clown
(passenger)
Да,
ты
хавал
с
пола
Yeah,
you
ate
off
the
floor
Я
не
верю
в
слово
(нет)
I
don't
believe
in
words
(no)
Они
ждут
моего
дропа
с
ботом
(ice
cream)
They're
waiting
for
my
drop
with
a
bot
(ice
cream)
Правду,
скажи
мне
правду
Truth,
tell
me
the
truth
Скажи
мне
правду,
я
не
верю,
дай
мне
факты
Tell
me
the
truth,
I
don't
believe,
give
me
facts
Правду,
скажи
мне
правду
Truth,
tell
me
the
truth
Скажи
мне
правду,
я
не
верю,
дай
мне
факты
Tell
me
the
truth,
I
don't
believe,
give
me
facts
Правду,
скажи
мне
правду
Truth,
tell
me
the
truth
Скажи
мне
правду,
я
не
верю,
дай
мне
факты
Tell
me
the
truth,
I
don't
believe,
give
me
facts
Правду,
скажи
мне
правду
Truth,
tell
me
the
truth
Скажи
мне
правду,
я
не
верю,
дай
мне
факты
Tell
me
the
truth,
I
don't
believe,
give
me
facts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.