OBLADAET - BOO! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction OBLADAET - BOO!




BOO!
BOO!
Ghosty
Ghosty
Ай, бу
Hey, boo
OBLA мутант, М лутаю как МММ (M's)
OBLA a mutant, I loot like MMM (M's)
Со мной, сука, Slim в одной майке, как Eminem (shady)
With me, bitch, Slim in one shirt, like Eminem (shady)
Халки браслет, это тупо вложение (ха)
Hulk bracelet, it's just an investment (ha)
Могу опоздать, но не спрашиваю времени
I might be late, but I don't ask for time
Замёрзла водичка это обморожение (icy)
The water froze it's frostbite (icy)
Я еду по трассе словил нарушение (быстрый)
I'm driving down the highway caught a violation (fast)
Вокруг эти камеры так се ощущение (фух)
These cameras around such a feeling (phew)
Я должен успеть, как такси, я в Марселе ща (skkr)
I have to make it in time, like a taxi, I'm in Marseille now (skkr)
PLAYERS CLUB, ты видишь на шее щас
PLAYERS CLUB, you see it on my neck now
Не можешь мне врать, ты не в том положении (а-а)
You can't lie to me, you're not in that position (a-a)
Я изучил смету, оправдались вложения (инвестор)
I studied the estimate, the investments paid off (investor)
На честном слове со всеми мошенниками (ай)
On my word with all the scammers (ay)
Украду этот праздник (Гринч)
I'll steal this holiday (Grinch)
Зелень на мне, но не Bottega Veneta (мне не нравится)
Green on me, but not Bottega Veneta (I don't like it)
Да, ты лихо пиздишь
Yes, you're bullshitting
Но только до тех пор, пока не ударят по кепке (кепи)
But only until they hit you on the cap (cap)
Ты знаешь, я мог быть в загоне недолго
You know, I could have been in a rut for a long time
Но ща я на коне, он немецкий (бэшка)
But now I'm on top, he's German (bэшка)
Они ждут PC2 очень долго
They've been waiting for PC2 for a long time
Им точно нужно это кольцо, как невестам (у)
They definitely need this ring, like brides (uh)
Бля, шапки на вас, да вы пишите с фейков треках)
Damn, caps on you, you write from fakes (in tracks)
Это помойка, тут всё на кликбейтах (фух)
This is a garbage dump, everything here is on clickbait (phew)
Я щас об этом? Слышь, я не об этом (а-а)
Am I talking about this now? Listen, I'm not talking about this (a-a)
Бу, слышь, я не об этом
Boo, listen, I'm not talking about this
Я ща начитан, как Том, я с котлетой (Джерри)
I'm well-read now, like Tom, I'm with a cutlet (Jerry)
Но помню, дарил этим парням куплеты (похуй, у, бу)
But I remember, I gave these guys verses (whatever, uh, boo)
Слышь, я не об этом
Listen, I'm not talking about this
Каждый возьмёт свой кусок на тарелку (вжух)
Everyone will take their piece on a plate (whoosh)
Мой бро бежит, и он ща на Tn'ках (do it)
My bro is running, and he's on Tn's now (do it)
Слышь, слышь я не об этом (ха)
Listen, listen, I'm not talking about this (ha)
Мне нужен гарант, весь музон твой подделка
I need a guarantor, all your music is a fake
Твоя boo Робин Гуд, ведь она даёт бедным (boo)
Your boo Robin Hood, because she gives to the poor (boo)
Слышь, я не об этом
Listen, I'm not talking about this
Слышь, я не об этом (ай)
Listen, I'm not talking about this (ay)
Со мной сейчас Louis, я как Pharell
Louis is with me now, I'm like Pharell
Это тёмное время врубай фары
This is a dark time turn on the headlights
Если тип родился сразу с карманом (папин)
If the guy was born with a pocket (daddy's)
Смотри, как он проявит себя в финале (бывает)
Watch how he shows himself in the final (it happens)
Я знаю, есть рэперы-шалавы (ку-ку)
I know, there are rappers-sluts (coo-coo)
Они так хотят, чтоб о них узнали (кэш)
They want so badly for them to know (cash)
Они так хотят получить вниманье
They want so badly to get attention
Но этот левый шум не даст виральность (а-а, фуф)
But this left noise won't give virality (a-a, phuf)
Я
I
Типу что-то надо— он будет лояльный (ха)
The guy needs something he'll be loyal (ha)
Не может случиться, что я буду крайним (нет)
It can't happen that I'll be the last one (no)
Мой бро с валыной, он ща вам сыграет (фа-фа)
My bro with a walley, he's gonna play for you now (fa-fa)
Де-де-делаем эти монеты чеканим
De-de-we make these coins we check
Я обещал расписался словами
I promised I signed with words
Нет новых друзей они могут сломаться (ха)
No new friends they might break (ha)
Я подогревал они просто съебали (бух, у, бля)
I warmed them up they just ran away (boom, uh, damn)
Шапки на вас, да вы пишите с фейков треках)
Caps on you, you write from fakes (in tracks)
Это помойка, тут всё на кликбейтах (фух)
This is a garbage dump, everything here is on clickbait (phew)
Я щас об этом? Слышь, я не об этом (а-а)
Am I talking about this now? Listen, I'm not talking about this (a-a)
Бу, слышь, я не об этом
Boo, listen, I'm not talking about this
Я ща начитан, как Том, я с котлетой (Джерри)
I'm well-read now, like Tom, I'm with a cutlet (Jerry)
Но помню, дарил этим парням куплеты (похуй, у, бу)
But I remember, I gave these guys verses (whatever, uh, boo)
Слышь, я не об этом
Listen, I'm not talking about this
Каждый возьмёт свой кусок на тарелку (вжух)
Everyone will take their piece on a plate (whoosh)
Мой бро бежит, и он ща на Tn'ках (do it)
My bro is running, and he's on Tn's now (do it)
Слышь, слышь я не об этом (ха)
Listen, listen, I'm not talking about this (ha)
Мне нужен гарант, весь музон твой подделка
I need a guarantor, all your music is a fake
Твоя boo Робин Гуд, ведь она даёт бедным (boo)
Your boo Robin Hood, because she gives to the poor (boo)
Слышь, я не об этом
Listen, I'm not talking about this
Слышь, я не об этом
Listen, I'm not talking about this
Ghosty
Ghosty
Бу
Boo





Writer(s): Bradley Robert Moss, Nazar Yurevich Votiakov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.