Paroles et traduction OBLADAET - DEF JOINT 2
Stop
being
so
fuckin′
Gredy
Stop
being
so
fuckin′
greedy
Я,
я
(Пе-пе)
Me,
me
(Pe-pe)
(Диггеры,
диггеры,
baow)
(Diggers,
diggers,
baow)
А,
а,
let's
go
(Игрок
тоже
должен
курить,
братан)
Ah,
ah,
let's
go
(The
player
needs
to
smoke
too,
bro)
VisaGangBeatz
VisaGangBeatz
Я,
я
(Pow),
готовим
(Cooking
up)
Me,
me
(Pow),
cooking
up
Я,
ха,
я,
ха
(Бр-р,
let′s
go,
а)
Me,
ha,
me,
ha
(Brr,
let's
go,
ah)
Мои
откровения
— это
новая
рубрика
(Ха)
My
revelations
are
a
new
column
(Ha)
Хаваю
в
барах,
но
я
не
про
Рубика
(Saint
P)
Eating
in
bars,
but
I'm
not
talking
about
Rubik's
(Saint
P)
Слышь,
я
— кулинар,
у
меня
есть
изюминка
(М-ма)
Listen,
I'm
a
culinary
artist,
I've
got
a
twist
(M-ma)
Готовлю
так
вкусно,
забочусь
о
публике
(Вкусно)
I
cook
so
delicious,
I
care
about
the
audience
(Tasty)
Я
делаю
пресс,
но
я
ща
не
про
кубики
(Чё?)
I'm
doing
abs,
but
I'm
not
talking
about
cubes
right
now
(What?)
Пишу
то,
что
думаю
и
не
давлю
из
тюбика
(Не)
I
write
what
I
think
and
don't
squeeze
it
out
of
a
tube
(Nope)
Пока
ты
искал
старый
текст
в
своих
тумбочках
(Писатель)
While
you
were
looking
for
an
old
text
in
your
nightstands
(Writer)
Мои
эти
панчи
прям
ща
напридумывал
(Только
что)
I
just
came
up
with
these
punches
right
now
(Just
now)
Ты
хочешь
как
я,
но
боишься
попробовать
(Не
сможешь)
You
want
to
be
like
me,
but
you're
afraid
to
try
(You
can't)
Забрал
весь
пирог
и
не
дал
вам
попробовать
(Вкусно)
I
took
the
whole
pie
and
didn't
let
you
taste
it
(Tasty)
Я
тут,
как
батёк,
и
ты
слушаешь
проповедь
(Папа)
I'm
here
like
your
dad,
and
you're
listening
to
a
sermon
(Daddy)
Время
еды
— я
поужинал
opp'ами
(Splash,
ху)
Dinner
time
– I
had
my
opps
for
dinner
(Splash,
hoo)
Ты
спросишь,
как
я
— всё
из
новой
коллекции
(Fashion)
You'll
ask
how
I
am
– everything
is
from
the
new
collection
(Fashion)
Мы
идём
за
баблом,
сука,
будто
коллекторы
(Отдай)
We're
going
for
the
dough,
bitch,
like
debt
collectors
(Give
it)
Всё
на
моих
плечах,
сука,
OBLA
— как
вешалка
(Чё?)
Everything
is
on
my
shoulders,
bitch,
OBLA
is
like
a
hanger
(What?)
Я
делаю
мерч,
но
он
ближе
к
high
fashion'у
(Oh
my)
I
make
merch,
but
it's
closer
to
high
fashion
(Oh
my)
Движения
без
крыши,
и
я
ща
на
кабрике
(No
cap)
Movement
without
a
roof,
and
I'm
in
a
convertible
right
now
(No
cap)
Делаю
вещи,
как
будто
на
фабрике
(Салон)
I
make
things
as
if
in
a
factory
(Salon)
Вы,
блять,
нули,
вас
прибавил
на
балике
(Cash,
cash)
You
guys
are
fucking
zeros,
I
added
you
on
the
balance
(Cash,
cash)
Убрал
тебя
строчкой,
я
будто
бы
модельер
(Пришил)
I
removed
you
with
a
line,
as
if
I
were
a
fashion
designer
(Sewed)
Сука
писала
с
утра,
ночью
под
столом
(Сосёт)
Bitch
was
texting
in
the
morning,
at
night
under
the
table
(Sucks)
Мне
так
смешно
правда
я
сейчас
пацталом
(Ха)
It's
so
funny
to
me,
I'm
cracking
up
right
now
(Ha)
Собрал
свою
team′у,
я
будто
бы
костолом
(Team
work)
I
gathered
my
team,
as
if
I
were
a
bone
breaker
(Team
work)
И
я
повлиял
на
успех
многих
пацанов
(Факты)
And
I
influenced
the
success
of
many
guys
(Facts)
OBLA
— машина,
как
будто
трансформеры
(Lego)
OBLA
is
a
machine,
like
transformers
(Lego)
Пересобрал
себя
так
будет
каждый
год
(Базарю)
I
rebuilt
myself,
it
will
be
like
this
every
year
(Talking)
Твой
новый
звук
— это
сделает
каждый
лох
Your
new
sound
– any
loser
will
do
that
Мой
новый
звук,
и
для
вас
это
эталон
(Сто
проц)
My
new
sound,
and
for
you
it's
a
standard
(One
hundred
percent)
Я
не
ошибся,
для
них
это
как
канон
(Вау)
I
was
not
mistaken,
for
them
it's
like
a
canon
(Wow)
OBLA
стал
выше,
развился,
как
покемон
(Ещё)
OBLA
became
higher,
evolved
like
a
Pokemon
(More)
Буду
с
тобой,
детка,
мягок,
как
поролон
(Вежлив)
I'll
be
with
you,
baby,
soft
as
foam
rubber
(Polite)
Потом
жёстко
трахну
её,
пропаду
— Фигаро
(Фью)
Then
I'll
fuck
her
hard,
disappear
– Figaro
(Phew)
Я
стал
зависим,
пропал
в
этих
играх
(Игрок)
I
became
addicted,
lost
in
these
games
(Player)
Я
говорю
правду,
если
у
микро
(Let′s
go)
I'm
telling
the
truth
when
I'm
on
the
mic
(Let's
go)
Делал
всегда
так,
не
новая
фишка
(Skills)
I've
always
done
it
this
way,
it's
not
a
new
trick
(Skills)
Я
взял
bankroll,
у
меня
новые
фишки
(Поднял)
I
took
the
bankroll,
I
have
new
chips
(Raised)
Я
с
твоей
bae
тут,
и
ты
будешь
лишним
(Sorry)
I'm
here
with
your
bae,
and
you'll
be
лишний
(Sorry)
Бумага
на
мне,
и
я
ща
про
баблишко
(Бабос)
Paper
on
me,
and
I'm
talking
about
the
dough
(Babos)
Тебе
чё-то
не
нравится,
ты
просто
обижен
(Лох)
You
don't
like
something,
you're
just
offended
(Loser)
Слышь,
ты
умрёшь
даже
тупо
от
сижек
(Это
вредно)
Listen,
you'll
die
even
from
cigarettes
(It's
harmful)
Я
так
высоко
щас,
и
слышь,
мне
до
лампочки
(Похуй)
I'm
so
high
right
now,
and
listen,
I
don't
give
a
damn
(I
don't
care)
Use'аю
condoms
всегда,
но
я
папочка
(Отец)
I
always
use
condoms,
but
I'm
a
daddy
(Father)
Этот
бит
— дом
мой,
рифмую
прям
в
тапочках
(Комфорт)
This
beat
is
my
home,
I
rhyme
right
in
my
slippers
(Comfort)
Вы
рядом
стоите,
молчите,
бля,
в
тряпочку
(Тс-с)
You
stand
next
to
me,
shut
up,
damn
it,
in
a
rag
(Shh)
Скажи
чё-то
мне
— это
будет
рискованно
(Сто
проц)
Tell
me
something
– it
will
be
risky
(One
hundred
percent)
Подумай
получше,
тебе
нету
резона,
бля
Think
better,
you
have
no
reason,
damn
it
Я
вижу
пиздёж
твой
и
это
не
новости
I
see
your
bullshit
and
this
is
not
news
Ты
всего
лишь
художник
— бабло
нарисовано
You're
just
an
artist
– the
money
is
drawn
DEF
JOINT
часть
вторая,
е,
я-у
DEF
JOINT
part
two,
yeah,
ya-u
Это
Питтсбург,
OBLA
из
Питтсбурга
This
is
Pittsburgh,
OBLA
from
Pittsburgh
— Ты
не
захаслишь
больше,
все
пиздят
о
том,
что
заработали
— You
won't
hustle
anymore,
everyone's
talking
about
how
much
they
earned
— Сколько
ты
заработал?
За
месяц
— How
much
did
you
earn?
In
a
month
— 10
лямов?
— 10
million?
— Пиздишь
(Ха-ха-ха)
— You're
lying
(Ha-ha-ha)
— 10
лямов
заработал
— I
earned
10
million
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.