Oboy - Avec Toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oboy - Avec Toi




Dans la caisse
В кассе
Déshabille-toi dans la caisse
Раздевайся в ящике.
J'ai la pre-fra dans ma veste
У меня есть pre-fra в моей куртке
On a grandi dans la hess
Мы выросли в Гессе
J'ai dépensé pour toi
Я потратил на тебя
Trouvé du temps pour toi
Нашел время для тебя
Retrouve-moi à minuit
Встретимся в полночь
J'ai souvent d'l'insomnie
У меня часто бессонница
Sous ça quand j'conduis
Под этим, когда я за рулем
Viens on roule seuls dans la ville
Пойдем, покатаемся по городу одни.
Monte dans la caisse
Залезай в ящик.
Viens on s'barre quelque part dans l'Est
Пойдем, мы уедем куда-нибудь на Восток.
J'ai d'la poudre quelque part dans ma veste
У меня порошок где-то в куртке.
Et j'fuis les 22 comme la peste
И я убегаю от 22, как от чумы
Eh, tue l'ennui
Эй, убей скуку
J'veux qu'on s'retrouve à minuit
Я хочу, чтобы мы встретились в полночь.
J'sais que t'aimes mais y'en a qui maudissent
Я знаю, что ты любишь, но есть такие, которые проклинают
Et j'sais qu'ils aiment pas quand j'souris
И я знаю, что они не любят, когда я улыбаюсь.
Yeah, ma maman disait vrai
Да, моя мама говорила правду.
Tant qu'on s'fait discret
Пока мы сдержанны.
J'ai le cœur si frais
У меня так свежо сердце
Viens plonger dans l'ivresse
Приходи и погрузись в пьянство.
Viens on oublie tout de l'après
Приходи, мы забудем обо всем после.
Retrouve-moi à minuit
Встретимся в полночь
J'ai souvent d'l'insomnie
У меня часто бессонница
Sous ça quand j'conduis
Под этим, когда я за рулем
Viens on roule seuls dans la ville
Пойдем, покатаемся по городу одни.
Quand j'suis avec toi
Когда я с тобой
Y'a un tas de choses que j'oublie
Я много чего забыл.
Roule avec moi
Катись со мной
Dans l'gamos, dans la ville
В гамосе, в г.
Roule avec toi
Катись с тобой
J'recompte pour tuer l'ennui
Я пересчитываю, чтобы убить скуку
Viens on fume toute la weed
Приходи, мы курим весь сорняк.
Retrouve-moi à minuit
Встретимся в полночь
J'ai souvent d'l'insomnie
У меня часто бессонница
Sous ça quand j'conduis
Под этим, когда я за рулем
Viens on roule seuls dans la ville
Пойдем, покатаемся по городу одни.
Quand j'suis avec toi
Когда я с тобой
Y'a un tas de choses que j'oublie
Я много чего забыл.
Roule avec moi
Катись со мной
Dans l'gamos, dans la ville
В гамосе, в г.
Roule avec toi
Катись с тобой
J'recompte pour tuer l'ennui
Я пересчитываю, чтобы убить скуку
Viens on fume toute la weed
Приходи, мы курим весь сорняк.
J'arrive, fais des ennemis
Я иду, заводи врагов.
Rejoins-moi quand la ville sera rallumée
Присоединяйся ко мне, когда город снова загорится.
My, j'charbonne jusqu'à m'abîmer
Мой, я не могу жить, пока не испорчусь.
Quand j'suis avec toi, j'les vois saliver
Когда я с тобой, я вижу, как они брызгают слюной.
My, strass sur toi
Мой, горный хрусталь на тебе
Ici les gars pourraient khalass pour toi
Здесь ребята могут khalass для вас
Elles font ce qu'elles peuvent mais ne sont pas comme toi
Они делают все, что могут, но не такие, как ты.
Elle s'sappent comme toi
Она такая же, как ты.
Mais ne peuvent faire ça
Но не могут этого сделать
Retrouve-moi à minuit
Встретимся в полночь
J'ai souvent d'l'insomnie
У меня часто бессонница
Sous ça quand j'conduis
Под этим, когда я за рулем
Viens on roule seuls dans la ville
Пойдем, покатаемся по городу одни.
Quand j'suis avec toi
Когда я с тобой
Y'a un tas de choses que j'oublie
Я много чего забыл.
Roule avec moi
Катись со мной
Dans l'gamos, dans la ville
В гамосе, в г.
Roule avec toi
Катись с тобой
J'recompte pour tuer l'ennui
Я пересчитываю, чтобы убить скуку
Viens on fume toute la weed
Приходи, мы курим весь сорняк.
Retrouve-moi à minuit
Встретимся в полночь
J'ai souvent d'l'insomnie
У меня часто бессонница
Sous ça quand j'conduis
Под этим, когда я за рулем
Viens on roule seuls dans la ville
Пойдем, покатаемся по городу одни.
Quand j'suis avec toi
Когда я с тобой
Y'a un tas de choses que j'oublie
Я много чего забыл.
Roule avec moi
Катись со мной
Dans l'gamos, dans la ville
В гамосе, в г.
Roule avec toi
Катись с тобой
J'recompte pour tuer l'ennui
Я пересчитываю, чтобы убить скуку
Viens on fume toute la weed
Приходи, мы курим весь сорняк.





Writer(s): aloïs zandry, mihaja ramiarinarivo, yohan batantou, guy zire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.