OCG.Life feat. Dina Dinora - Alles zum Besten - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OCG.Life feat. Dina Dinora - Alles zum Besten




Alles zum Besten
Всё к лучшему
Ich hatte mir gedacht
Я думала,
Ich könnte Deinen Plan mit mir verstehen
Что смогу понять Твой план для меня,
Und wollte von ganzem Herzen Deine Wege gehen
И всем сердцем хотела идти Твоими путями.
Doch plötzlich kam alles anders
Но вдруг всё изменилось,
Und ich fühlte mich verlassen
И я почувствовала себя покинутой,
Einsam und verletzt
Одинокой и раненой.
Konnte es erst gar nicht richtig fassen
Поначалу не могла этого осознать.
Doch gerade an diesem Tiefpunkt
Но именно в этот тяжелый момент,
Wo ich gar nichts mehr sah
Когда я ничего не видела,
Sprachst Du liebevoll zu mir
Ты говорил со мной с любовью,
Und ich fühlte Dich ganz nah
И я чувствовала Тебя совсем рядом.
Ganz egal, was auch passiert
Неважно, что происходит,
Ich bin ja da
Я ведь рядом.
Gerade, wenn es schwer wird oder tief geht
Именно тогда, когда тяжело или больно,
Bin Ich nah
Я рядом.
Und ganz egal, wie schlimm es auch gerade für dich wirkt
И неважно, насколько ужасным всё кажется тебе сейчас,
Ich zeige dir, dass sich dahinter das Beste verbirgt
Я покажу тебе, что за этим скрывается лучшее.
Danke, Herr, dass Du mich führst
Спасибо, Господи, что Ты ведёшь меня,
Ohne dass ich weiß wohin
Даже когда я не знаю, куда.
Denn sonst würde ich versuchen
Ведь иначе я бы пыталась
Deine Wege aus eigener Kraft zu gehen
Идти Твоими путями своими силами.
Doch, Herr, Du bist so gnädig
Но, Господи, Ты так милостив,
Zeigst immer nur den nächsten Schritt
Показываетшь только следующий шаг,
Znd ich lebe angelehnt an Dich
И я живу, опираясь на Тебя,
Gehe mit Deinem Wirken mit
Следую Твоему руководству.
Denn egal, was auch passiert
Ведь неважно, что происходит,
Du bist ja da
Ты ведь рядом.
Gerade, wenn es schwer wird oder tief geht
Именно тогда, когда тяжело или больно,
Bist Du nah
Ты рядом.
Und ganz egal, wie schlimm es auch gerade für mich wirkt
И неважно, насколько ужасным всё кажется мне сейчас,
Ich weiß, dass sich dahinter das Beste verbirgt
Я знаю, что за этим скрывается лучшее.
Danke, Herr, für diese Lage
Спасибо, Господи, за эту ситуацию.
Ich lehne mich nicht mehr dagegen auf
Я больше не сопротивляюсь,
Denn ich weiß, Du bist viel größer
Ведь я знаю, что Ты намного больше,
Und dass Du alles überschaust
И что Ты всё видишь.
Du hast uns verheißen, dass, wenn wir mit Dir mitgehen
Ты обещал нам, что, если мы будем следовать за Тобой,
Uns alles zum Besten dient
Всё будет к лучшему.
Ja, alles führt mehr in Dich selbst hinein
Да, всё ведёт нас ближе к Тебе.
Vor was sollte ich mich denn fürchten
Чего же мне бояться?
Denn egal, was auch passiert
Ведь неважно, что происходит,
Du bist ja da
Ты ведь рядом.
Gerade, wenn es schwer wird oder tief geht
Именно тогда, когда тяжело или больно,
Bist Du nah
Ты рядом.
Und ganz egal, wie schlimm es auch gerade für mich wirkt
И неважно, насколько ужасным всё кажется мне сейчас,
Ich weiß, dass uns alles zum Besten mitwirkt
Я знаю, что всё содействует ко благу.
Ich weiß, dass Du alles zum Besten führst
Я знаю, что Ты всё ведёшь к лучшему.





Writer(s): Ocg.life


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.